The Mentalist, The Mentalist S01E13

Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое
#ОригиналПеревод
100:00:00,0
00:00:03,110
MENTALIST
/'men-t3-list/ noun
МЕНТАЛИСТ
/мен-та-лист/
(joe_bloom)
1
200:00:03,940
00:00:08,730
Someone who uses mental
Acuity,hypnosis and/or suggestion.
Тот, кто применяет остроту ума, гипноз или внушение. (joe_bloom)1
300:00:09,530
00:00:13,150
A master manipulator of
Thoughts and behavior.
Мастер управлять мыслями и поведением. (joe_bloom)1
400:00:32,70
00:00:34,10
Are you sure about this?
What if somebody sees us?
Ты уверен?
А вдруг нас кто-то увидит?
(joe_bloom)
1
500:00:34,20
00:00:38,420
Relax,baby. I got it all under control.
Расслабся, детка. У меня всё под контролем. (joe_bloom)1
600:01:32,860
00:01:33,870
What do we have here?
Что у нас тут? (joe_bloom)1
700:01:33,900
00:01:36,200
The name's harry lashley,a
junior v.p. With the company.
Зовут Гарри Лешли, младший вице-президент компании. (joe_bloom)1
800:01:36,210
00:01:38,490
He's the son-in-law
of the boss,a.p.caid.
Приходится зятем президенту компании, А. П. Кейду. (joe_bloom)1
900:01:38,510
00:01:40,800
The receptionist,miss duane,over
there,forget her phone.
Мисс Дуэйн, работает администратором, вон она, забыла свой телефон. (joe_bloom)1
1000:01:40,840
00:01:42,830
Came back to get it,found him like this.
Вернулась, чтобы забрать телефон. Так она и обнаружила Гари Лешли. (joe_bloom)1
1100:01:42,850
00:01:45,790
She called security.
Luckily I was working late.
Она вызвала охрану.
Повезло, что я работал так поздно.
(joe_bloom)
1
1200:01:45,800
00:01:47,810
I called 9-1-1 as
soon as I got here.
Я позвонил 911, как только оказался здесь. (joe_bloom)1
1300:01:47,820
00:01:51,180
I then opened up Mr. Caid's office
to check, but nothing was amiss.
Потом я открыл офис мистера Кейда, чтобы проверить, но всё оказалось в порядке. (joe_bloom)1
1400:01:51,200
00:01:53,20
I have an all-access pass.
У меня есть карта-ключ с доступом в любое помещение. (joe_bloom)1
1500:01:53,40
00:01:55,370
Well,come on.
Вот, пройдёмте. (joe_bloom)1
1600:01:56,780
00:02:00,860
Only one thing was missing, but it's
the most valuable painting he owns.
Пропала только одна вещь, но это самая дорогостоящая картина, которая была у мистера Кейда. (joe_bloom)1
1700:02:01,740
00:02:04,340
A.p. Picked it up at an
auction a couple of months ago.
Он купил её на аукционе пару месяцев назад. (joe_bloom)1
1800:02:04,350
00:02:05,970
Paid a little over $50 million for it.
Отвалил за неё чуть более 50 миллионов долларов. (joe_bloom)1
1900:02:05,990
00:02:08,920
Now you said that these doors
were,uh,closed before you got here?
Вы сказали, что эти двери были закрыты до того, как вы вошли сюда? (joe_bloom)1
2000:02:08,940
00:02:11,390
Uh,the office is always
locked up when a.p.'s not here.
Да, офис всегда закрыт, когда мистера Кейда нет на месте. (joe_bloom)1
2100:02:11,420
00:02:14,730
It's a strict rule that
a.p. Has when he's gone.
Это строгое правило, которое действует в отсутствии мистера Кейда. (joe_bloom)1
2200:02:14,740
00:02:16,890
And Mr. Lashley... What
would he have been doing here?
Мистер Лешли, что он мог делать здесь? (joe_bloom)1
2300:02:16,900
00:02:19,630
No idea. His office is two floors down.
Без понятия. Его офис находится двумя этажами ниже. (joe_bloom)1
2400:02:19,640
00:02:20,920
He had no reason to be here.
Нет никакой причины, чтобы он был здесь. (joe_bloom)1
2500:02:20,930
00:02:21,910
Maybe he was involved.
Может его сюда кто-то позвал. (joe_bloom)1
2600:02:21,930
00:02:23,680
If we're lucky,we'll
find the murder weapon.
Если нам повезёт, то мы найдём оружие убийства. (joe_bloom)1
2700:02:23,690
00:02:25,730
This was obviously a
well-planned robbery.
Очевидно, что это было хорошо спланированное ограбление. (joe_bloom)1
2800:02:25,740
00:02:26,690
Why is that obvious?
Почему это очевидно? (joe_bloom)1
2900:02:26,710
00:02:30,190
Well,nobody finds themselves in
a locked room full of old masters
Ну, никто не сможет оказаться в запертой комнате, в которой полно дорогих картин (joe_bloom)1
3000:02:30,200
00:02:31,990
in the middle of the
night by accident,do they?
посреди ночи абсолютно случайно, разве не так? (joe_bloom)1
3100:02:32,10
00:02:37,10
So well-planned,but they weren't
expecting to meet any opposition.
Так что, хорошо спланированное. Но они не ожидали встретить сопротивление. (joe_bloom)1
3200:02:37,50
00:02:42,740
Otherwise,Mr. Lashley here would have
been shot or tasered or tied up and gagged.
Иначе, мистер Лешли был бы застрелен или поражён электрошокером, или сидел бы связанный с кляпом во рту. (joe_bloom)1
3300:02:42,770
00:02:46,810
But when they were surprised by
him, they simply hit him on the head,
Но они были удивлены его появлением, так что просто ударили его по голове. (joe_bloom)1
3400:02:46,830
00:02:49,970
Which suggests an
improvised weapon,yeah?
Что означает наличие импровизированного орудия убийства, не так ли? (joe_bloom)1
3500:02:50,730
00:02:52,0
I'm listening.
Слушаю. (joe_bloom)1
3600:02:52,10
00:02:55,680
Yes,something like...
Это должно быть что-то вроде... (joe_bloom)1
3700:03:01,510
00:03:06,630
I predict forensics will find
traces of harry lashley on this bust.
Я предсказываю, что эксперт найдёт частицы тканей Гарри Лешли на этом бюсте. (joe_bloom)1
3800:03:06,660
00:03:12,960
No offense,but I used to be police myself,
and that's not police work. That's guessing.
Без обид, но я сам обычно расследую. И это не расследование, это одни предположения. (joe_bloom)0
3900:03:14,600
00:03:17,390
- Carl,bag this for me.
- Yes.sir.
- Карл, сними это для меня.
- Хорошо.
(joe_bloom)
1
4000:03:20,170
00:03:23,90
Frank. Is there a
good diner around here?
Френк, здесь есть местечко, где можно хорошо пообедать? (joe_bloom)1
4100:03:23,100
00:03:27,640
Uh,yeah. Garrity's,a couple
of blocks over on... Madison.
Пожалуй, да. Garrity's, пару кварталов отсюда... ул. Медисон. (joe_bloom)1
4200:03:27,650
00:03:29,310
Do they do good eggs?
У них получаются вкусные яйца? (joe_bloom)1
4300:03:29,320
00:03:32,870
- I guess.
- That's the test of a good diner... Eggs.
- Думаю, да.
- Это тест на хороший обед... И яйца.
(joe_bloom)
1
4400:03:33,540
00:03:35,910
You must have had a contentious
relationship with your father.
Ты, наверное, не в лучших отношениях со своим отцом. (joe_bloom)1
4500:03:35,950
00:03:36,920
Excuse me? Uh,no.
Простите? Вообще-то, нет. (joe_bloom)0
4600:03:36,930
00:03:41,180
Tell me... I can't tell with the
hair in her face and the sobbing,
Скажи мне... Я не могу утверждать, когда её лицо закрыто волосами и она всхлипывает, (joe_bloom)1
4700:03:41,190
00:03:45,550
But,uh,i imagine miss duane
is quite attractive,isn't she?
Но мне кажется, что мисс Дуэйн вполне привлекательная, не так ли? (joe_bloom)1
4800:03:45,560
00:03:48,560
I mean,receptionists are
often hired for their looks.
Я имею в виду, что администраторов часто нанимают, исходя из их внешности. (joe_bloom)1
4900:03:48,570
00:03:51,30
- What are you talking about?
- Where are you going with this?
- О чём вы говорите?
- К чему ты ведёшь?
(joe_bloom)
1
5000:03:51,40
00:03:55,620
This way. Look at the seams.
Сюда. Взгляните на швы. (joe_bloom)1
Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое