Arrested Development, Season 2, Episode 8: Queen for a Day

«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|R
#ОригиналПеревод
100:00:02,2
00:00:05,403
Now the story of a wealthy family
who lost everything...
 
200:00:05,505
00:00:07,496
and the one son
who had no choice...
 
300:00:07,607
00:00:09,598
but to keep them all together. 
400:00:15,148
00:00:16,843
It's Arrested Development. 
500:00:19,19
00:00:21,510
[Man Narrating] George Michael
was getting ready for school...
 
600:00:21,621
00:00:24,681
when he came across a box
oflove letters he'd written...
 
700:00:24,791
00:00:28,352
but never sent
to his cousin Maeby.
 
800:00:28,461
00:00:31,191
One letter titled "If You Weren't My Cousin," 
900:00:31,297
00:00:33,197
was particularly incriminating. 
1000:00:33,299
00:00:35,267
Hey, pal, you want a ride to school? 
1100:00:35,368
00:00:37,768
Um, no. Actually, I'm- 
1200:00:37,871
00:00:40,32
I'm riding with the Veals, Ann's parents. 
1300:00:40,140
00:00:43,667
You don't need to be penned up with them.
I'll drive you both. We'll take the stairs.
 
1400:00:43,777
00:00:46,473
Right. Here's the thing though.
It's kind of cramped in there.
 
1500:00:46,579
00:00:49,946
Plus, a lot ofkids are still talking about when
you took down that homecoming banner.
 
1600:00:51,651
00:00:54,119
Listen, are you embarrassed
to be seen in that car?
 
1700:00:54,220
00:00:56,381
It's not a car. But- But, no. 
1800:00:58,324
00:01:00,918
I've got to get a new car. 
1900:01:01,27
00:01:03,928
[Narrator] George Michael decided
to hide the love letters in the attic...
 
2000:01:04,30
00:01:05,930
although Maeby
had her own problems.
 
2100:01:06,32
00:01:07,932
After lying about her age... 
2200:01:08,34
00:01:11,868
she had conned her way into a job
as a movie studio executive.
 
2300:01:11,971
00:01:15,236
Did you get the stack of scripts that I sent you?
'Cause you certainly look well-rested.
 
2400:01:15,341
00:01:18,401
- Marry me.
- Ha! I need your notes on those tomorrow.
 
2500:01:18,511
00:01:21,139
- Wanna have a drink?
- Yeah. Why don't we ask your wife
to come with us?
 
2600:01:21,247
00:01:23,408
Okay, then.
I'll see you tomorrow.
 
2700:01:23,516
00:01:26,280
[Narrator]
And downstairs, Buster paid a visit.
 
2800:01:26,386
00:01:29,651
- Hey, Brother. I need a favor.
- Of course you do.
 
2900:01:29,756
00:01:32,247
I'm on furlough this week, and
everybody's out dancing with their girl...
 
3000:01:32,358
00:01:35,259
- and I'm home sitting with Mom.
- Mom doesn't wanna go dancing?
 
3100:01:35,361
00:01:38,262
I think the age difference
is really starting to catch up to us.
 
3200:01:38,364
00:01:40,924
Maybe it's time you got out there
and started meeting people, you know?
 
3300:01:41,34
00:01:44,333
Meetin' women. Meetin' women
who didn't give birth to you.
 
3400:01:44,437
00:01:48,931
- Maybe you could go with me.
- Not really what I meant-
I have a very busy schedule now.
 
3500:01:49,42
00:01:53,706
My schedule, however, is as open
as my relationship with my wife.
 
3600:01:53,813
00:01:56,475
So why don't we pair up? 
3700:01:56,583
00:01:58,448
And-And hit the town together. 
3800:01:58,551
00:02:00,542
- Oh.
- I'll be your wingman.
 
3900:02:00,653
00:02:04,953
me taking a chubby, I will suck it up. 
4000:02:05,58
00:02:07,253
Boy, that's enough
family stuff for today.
 
4100:02:07,360
00:02:10,386
That's right, Michael.
Guess whojust got fired.
 
4200:02:10,497
00:02:13,728
[Narrator] Gob was recently hired
by the Bluth Company's rival...
 
4300:02:13,833
00:02:15,733
Sitwell Enterprises. 
4400:02:15,835
00:02:19,828
- Although he started off well-
- Fifty-two percent of the country is single.
 
4500:02:19,939
00:02:22,635
That's a market that's been
dominated by apartment rentals.
 
4600:02:22,742
00:02:27,406
Let's take some of that market.
I call it Single City.
 
4700:02:27,514
00:02:29,641
[Narrator]
His ideas failed to evolve.
 
4800:02:29,749
00:02:32,650
It's like, "Hey, you wanna
go down to the whirlpool?"
 
4900:02:32,752
00:02:35,312
"Yeah. I don't have a husband."
I call it Swing City.
 
5000:02:35,421
00:02:38,83
Let's get into some new
areas, if you don't mind.
 
«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|R