| # | Оригинал | Перевод |
|---|
| 1 | ARTICLE 31 | | |
| 2 | When on the prowl, a Bro hits on the hottest chick first because you just never know. | | Когда Братан видит несколько девченок, которые не прочь познакомиться, сперва он уделяет внимание самой сексуальной. Потому, что никогда не знаешь, как оно обернется. (JasonBourne) | 0 | | Когда вы цепляете чикс, Братан первым выбирает себе самую горячую потому что потому. (S1ntez) | 0 |
| |
| 3 | CURRENT HOT CHICK RATINGS | | ТЕКУЩИЙ РЕЙТИНГ ЧИКС (S1ntez) | 0 |
| |
| 4 | 1. Half-Asian Chicks ↑2 Multiethnic? Multryesnic! | | 1. Полуазиатки ↑2 . Мультиэтнические? Мультитактические! (S1ntez) | 0 |
| |
| 5 | 2. Lebanese Girls ↓1 Lebzplease girls! | | 2. Ливанские Девочки ↓1 Попробуй уговори... (S1ntez) | 0 |
| |
| 6 | 3. Politician's ↓1 Daddy's issues
Daughters ↓1 Daddy's issues | | 3. Дочки политиков ↓1 Папины проблемы (S1ntez) | 0 |
| |
| 7 | 4. Mute Women ↔ One thing's for sure: they are handy | | 4. Тихие женщины ↔ Об одном скажу наверняка: они удобны. (S1ntez) | -1 |
|  |
| 8 | 5. Eighties Music Video Chicks ↑112 Crawled over a Corvette hood into the top ten | | 5. Фанатки Музыки и Фильмов 80'' ↑112 Сползли по капоту Корвета в топ10! (S1ntez) | 0 |
| |
| 9 | 6. Really Tall Chicks ↑4 Can reach the ceiling fan ... from the bed | | 6. Реально Высокие Чиксы ↑4 Могут дотянуться до потолочного вентилятора... с кровати. (S1ntez) | 0 |
| |
| 10 | 7. Mermaids ↔ Wet. Wild. Wonderful. | | 7 .Русалки↔ Влажные. Дикие. Замечательные. (S1ntez) | 0 |
| |
| 11 | 8. Chicks Raised in a Cult ↑883 Guaranteed crazy factor | | 8. Чиксы, помешанные на секте ↑883 Гарантированный фактор безумия. (S1ntez) | 0 |
| |
| 12 | 9. Army Chicks ↓4 Drop and give us something... please! | | 9. Армейские чиксы ↓4 Снизойдите и дайте нам что-нибудь... пожалуйста! (S1ntez) | 0 |
| |
| 13 | 10. Girls on Roilerblades ↓4 Too fast, too furious | | 10. Девочки на роликовых коньках ↓4 Слишком быстры. (S1ntez) | 0 |
| |
| 14 | ARTICL E 32 | | |
| 15 | A Bro doesn't allow another Bro to get married until he's at least thirty. | | Братан ни за что не позволит другому Братану жениться. По крайней мере пока ему не стукнул тридцатник. (undeceived) | 0 |
| |
| 16 | ARTICLE 33 | | |
| 17 | Whew in public restroom, a Bro (1) stares straight ahead when using the urinal; | В публичной уборной Братан
(1) смотрит строго прямо, стоя у писсуара. (S1ntez) | 0 |
| |
| 18 | (2) makes the obligatory comment, "What is this, a chicks' restroom?" if there are more than two dudes waiting to pee; and | | (2) делает обязательный комментарий "Это что, женский туалет?" если больше двух чуваков ждут, чтобы отлить. (S1ntez) | 0 |
| |
| 19 | (3) attempts to shoot his used paper towel into the trash can like a basketball... rebounding is optional. | | (3) пытается забросить использованную туалетную бумагу в мусорную корзину как в баскетбольное кольцо... с рикошетом - опционально. (S1ntez) | 0 |
|  |
| 20 | ARTICLE 34 | | |
| 21 | Bros cannot make eye contact during a devil's threeway. | | Братаны не могут обмениваться взглядами во время занятия секса втроем. (jenok666) | 1 | | Братаны не должны смотреть друг другу в глаза во время секса втроем. (xtreme) | 0 |
| |
| 22 | ARTICLE 35 | | |
| 23 | A Bro never rents a chick flick. | | Братан никогда не берет на прокат кино для девчонок. (S1ntez) | 0 |
| |
| 24 | ARTICLE 36 | | |
| 25 | When questioned in the company of women, a Bro always decries fake breasts. When in conversation with a woman, fake breasts may arise, but not in the way that you'd like. | | Если в компании чикс Братану зададут вопрос, то он всегда порицает силиконовые сиськи. Беседы такого рода могут возникать, но не по вашей инициативе. (S1ntez) | 0 |
| |
| 26 | It's not uncommon for a woman to deftly use trick questions in order to probe a Bro's real thoughts on the subject of breast augmentation.* | Для женщин в порядке вещей использование подобных уловок для изучения мыслей Братана по поводу увеличения груди.*
*больше=лучше (S1ntez) | 0 |
| |
| 27 | And don't be fooled into thinking your prepared speech on the beauty of the natural human form can get you out of it. | | И не заблуждайтесь, думая что сможете отвертеться от этого разговора со своей речью о красоте естественных человеческих форм. (S1ntez) | 0 |
| |
| 28 | HOW TO HANDLE FAKE BREASTS
Chick: Ugh, her breasts are so fake.
Bro: Totally. Unnatural is unsexy.
Chick: So you've been staring at her breasts, huh? | КАК УЛАДИТЬ РАЗГОВОР О СИЛИКОНЕ
Неправильно:
Чикса: Ух, ее груди так ненатуральны.
Братан: Точно. Ненатурально - не сексуально.
Чикса: Так значит ты уставился на ее буфера? (S1ntez) | 0 |
| |
| 29 | Chick: Ugh, her breasts are so fake.
Bro: Whose?
Chick: You know who I'm talking about.
Bro: Oh. Yes, those must be fake.
Chick: So you've been staring at her breasts, huh? | Неправильно:
Чикса: Ух, ее груди так ненатуральны.
Братан: Чьи?
Чикса: Ты знаешь о ком я.
Братан: О, да. Наверняка они фальшивы.
Чикса: Так значит ты уставился на ее буфера? (S1ntez) | 0 |
| |
| 30 | Chick: Ugh, her breasts are so fake.
Bro: No?
Chick: Welly then, why don't you just go marry her, then??? | Неправильно:
Чикса: Ух, ее груди так ненатуральны.
Братан: Нет?
Чикса: Ах, так почему бы тебе не жениться на ней? (S1ntez) | 0 |
| |
| 31 | Chick: Ugh, her breasts are so fake.
Bro: I wouldn't know.
Chick: Oh. Well, they are. | Правильно:
Чикса: Ух, ее груди так ненатуральны.
Братан: Я не знаю.
Чикса: Ну, они такие. (S1ntez) | 0 |
| |
| 32 | ARTICLE 37 | | |
| 33 | A Bro is under no obligation to open a door for anyone. If women insist on having their own professional basketball league, then they can open their own doors. Honestly, they're not that heavy. | | Братан не обязан открывать дверь ни перед кем. Если женщины настаивают на том, чтобы иметь свою собственную профессиональную баскетбольную лигу, то они сами могут открывать свои двери. Честно, они не такие тяжелые. (S1ntez) | 0 |
| |
| 34 | ARTICLE 38 | | |
| 35 | Even in a fight to the death, a Bro never punches another Bro in the groin. | | Даже сражаясь насмерть, Братан никогда не бьет другого Братана в пах. (S1ntez) | 0 |
| |
| 36 | ARTICLE 39 | | |
| 37 | When a Bro gets a chick's number, he waits at least ninety-six hours before calling her. | | Когда Братан берет у чиксы номер телефона, то он ждет хотя бы девяносто шесть часов прежде чем звонить ей. (S1ntez) | 0 |
| |
| 38 | SIDE-BRO:
ASK UNCLE BARNEY | | А ТЕПЕРЬ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ С ДЯДЕЙ БАРНИ (S1ntez) | 0 |
| |
| 39 | Q: I'm confused—if a woman gives me her phone number, doesn't that mean she wants me to call her? Why do I have to wait so long? | | Вопрос: Я в замешательстве - если женщина дает мне номер телефона, разве она не хочет чтобы я ей позвонил? Почему я должен ждать так долго? (S1ntez) | 0 |
| |
| 40 | A: Broflation—an unreasonable increase in female expectations about how Bros should act. | | Ответ: Брофляция - необоснованное увеличение женских ожиданий о том, как Братаны должны себя вести. (S1ntez) | 0 |
| |
| 41 | You call a woman the next day, she tells her friends you called the next day, and soon enough, women everywhere will expect guys to call them the next day. | | Ты звонишь женщине на следующий день, она рассказывает подругам об этом, и скоро все женщины будут ожидать от парней звонка на следующий день. (S1ntez) | 0 |
| |
| 42 | Before you know it, Bros the world over will find themselves trapped in relation-ships, and all because you couldn't wait ninety-six little hours. | | Прежде чем ты об этом узнаешь, Братаны во всем мире будут втянуты в ловушку взаимоотношений, и все потому что ты не подождал эти небольшие девяносто шесть часов. (S1ntez) | 0 |
| |
| 43 | Q: Okay, I've waited ninety-six hours. When's the best time of day to call? | | Вопрос: Ок, я подождал девяносто шесть часов. В какое время дня звонить лучше всего? (S1ntez) | 0 |
| |
| 44 | A: Call during the middle of the day. You'll have a better chance of catching her voice mail, which ultimately means less conver-sation. | | Ответ: Звони в середине дня. У тебя будет больше шансов поймать автоответчик, что значит меньше ненужного разговора. (S1ntez) | 0 |
| |
| 45 | With any luck you'll be able to set something up without ever having to talk to her. Note: Never call after 9 PM—late-night phone calls are the province of the booty call, and only the booty call. | | С большим процентом удачи вы сможете спланировать что-то без необходимой беседы. Примечание: никогда не звони после 21:00 - поздние звонки переходят в область требований, и только требований. (S1ntez) | 0 |
|  |
| 46 | See Article 92 for further elaboration. | | Смотри статью 92 для дальнейших объяснений. (S1ntez) | 0 |
| |
| 47 | Q: I've always heard you wait three days? Why does the Bro Code specify four? | | Вопрос: Я слышал, что нужно ждать три дня. Почему в Братанском Кодексе сказано о четырех? (S1ntez) | 0 |
| |
| 48 | A: If you’ve always heard that a Bro should wait three days before calling, you can bet that women have, too. By waiting an extra day, you can make a chick feel special. | | Ответ: Если ты всегда слышал, что нужно ждать три дня перед звонком, то могу поспорить, что и женщины тоже. Подождав добавочный день, ты заставишь ее чувствовать себя особенной. (S1ntez) | 0 |
| |
| 49 | ARTICLE 40 | | |
| 50 | Should a Bro become stricken with engagement, his Bros shall stage an intervention and attempt to heal him. This is more commonly known as "a bachelor party." | | Если Братан вернулся разбитым после свидания, его Братаны обязаны вмешаться и поддержать его. Это более известно как "холостяцкая вечеринка". (S1ntez) | 0 |
| |