The Sopranos Season 6, Серия 17 - Walk Like a Man

Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R
#ОригиналПеревод
91600:00:00,500
00:00:02,0
www.tvsubtitles.net 
100:01:34,227
00:01:36,529
( light snoring )
( похрапывает ) (анонимно)0
200:01:56,883
00:02:00,53
( singing )
( поет ) (анонимно)0
пение (Bernigan)-1
300:02:07,694
00:02:10,30
( fast tempo
music playing )
( играет музыку в быстром теме ) (анонимно)0
400:02:12,432
00:02:15,168
WHAT ARE YOU DOING UP
SO EARLY?
Чего так рано встал? (анонимно)1
Что вы делаете так рано? (Thintonic)-2
500:02:15,368
00:02:17,971
I COULDN'T SLEEP.
Не могу спать. (анонимно)0
Я не мог заснуть. (Thintonic)0
600:02:25,211
00:02:28,314
- YOU WANT BREAKFAST?
- YEAH, ALL RIGHT.
- Завтракать будешь?
- Ага.
(bloopgodd)
0
Позавтракать? (анонимно)0
Хотите завтрак?
Да.
(Thintonic)
-1
700:02:28,448
00:02:29,983
- ANTHONY.
- WHAT?
Энтони.
Что?
(Thintonic)
0
800:02:30,83
00:02:31,718
I AM MAKING
FRENCH TOAST.
Я делаю французский тост. (Thintonic)0
900:02:31,785
00:02:35,422
I'M NOT HUNGRY.
JESUS, HOW MANY TIMES
YOU GONNA ASK ME?
Я не голоден.
Господи, сколько раз ты ещё будешь спрашивать?
(bloopgodd)
0
1000:02:35,455
00:02:39,159
YOU'VE HEARD THE TERM
COMFORT FOOD. MAYBE
IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER.
Ты слышал что еда успокаивает?
Может тебе станет лучше.
(bloopgodd)
0
1100:02:39,292
00:02:41,795
I KNOW THIS IS HARD
FOR YOU TO BELIEVE,
Я знаю, тебе будет трудно
в это поверить,
(bloopgodd)
0
1200:02:41,961
00:02:44,230
BUT FOOD MAY NOT BE
THE ANSWER TO EVERY PROBLEM.
но еда - это не решение
всех проблем.
(bloopgodd)
0
1300:02:44,330
00:02:47,167
- NEITHER IS ACTING LIKE
A WHINY LITTLE BITCH.
- TONY.
- Скулить как мелкая сучка тоже не поможет.
- Тони.
(bloopgodd)
0
1400:02:47,267
00:02:49,736
I'LL EAT AT WORK,
OKAY?
Я поем на работе,
хорошо?
(bloopgodd)
0
1500:02:49,903
00:02:51,738
MY SHITTY-ASS
PIZZA JOB.
На моей сраной работе в пиццерии. (bloopgodd)0
1600:02:51,905
00:02:53,973
IF IT'S SO HORRIBLE,
TAKE A DAY OFF.
Если всё так плохо,
то возьми выходной.
(bloopgodd)
0
1700:02:55,775
00:02:57,744
MY FIANCEE LEFT ME.
Моя невеста бросила меня. (bloopgodd)0
1800:02:57,777
00:03:00,246
THAT JOB IS ALL I HAVE
IN MY LIFE.
Эта работа всё что есть в моей жизни. (bloopgodd)0
1900:03:00,347
00:03:03,650
IT'S BETTER TO HAVE LOVED
AND LOST, AJ.
Лучше любить и потерять, Эй Джей. (bloopgodd)0
2000:03:03,783
00:03:06,686
- WHAT?
- IT IS.
- Что?
- Так и есть.
(bloopgodd)
0
2100:03:06,786
00:03:09,622
( TV turns off ) 
2200:03:17,697
00:03:19,566
I FEEL BAD FOR HIM,
BUT WHAT THE FUCK?
Мне его жаль, но что за нахуй? (bloopgodd)0
2300:03:19,699
00:03:21,334
WHY'S HE GOTTA
TAKE IT OUT ON US?
Почему он вымещает
всё на нас?
(bloopgodd)
0
2400:03:26,773
00:03:28,475
I'M LOOKING
FOR A MITER SAW.
Я ищу торцовочную пилу. (bloopgodd)0
2500:03:28,608
00:03:32,112
I GOT THE MAKITA,
CARBIDE BLADE,
LASER GUIDE.
 
2600:03:32,145
00:03:35,648
- LISTS FOR $600-- $200.
- SOLD.
 
2700:03:35,715
00:03:37,617
- MIKE, YOU GOT TH?
THE MAKITA.
- YEAH.
 
2800:03:37,717
00:03:39,986
CHEESE IT.
IT'S THE OFF-DUTY COPS.
 
2900:03:40,86
00:03:43,356
- YOU KNOW MY SON-IN-LAW
CHRIS, THE MOVIE PRODUCER?
- HOW YOU DOING?
 
3000:03:43,423
00:03:45,558
- LET ME KNOW
ABOUT THAT TICKET.
- IT'S SQUASHED, FORGET IT.
 
3100:03:45,658
00:03:48,895
THANKS. HOW YOU DOING?
HOW'S MY LITTLE GIRL?
Спасибо. Как у вас дела? Как там моя малышка? (herbert)0
3200:03:48,995
00:03:51,965
- GOOD. YOU COMING
SUNDAY, RIGHT?
- YEAH. 2:00, SHE SAID.
- Нормально. Так ты приедешь в воскресенье?
- Да. В два часа, она сказала.
(herbert)
0
3300:03:51,998
00:03:55,902
FOR YOU. TELL YOUR FRIEND
PAULIE TO KEEP THESE
POWER TOOLS COMING.
 
3400:03:59,539
00:04:03,76
MADONN', THOSE FUCKING
BELT SANDERS FLYING
OFF THE SHELVES, HUH?
 
3500:04:03,176
00:04:05,78
YOU AIN'T SEEN THIS
MANY COPS LINED UP
 
3600:04:05,178
00:04:07,347
SINCE THE CENTENNIAL
OF DUNKIN' DONUTS.
 
3700:04:07,480
00:04:09,15
THEY'RE ALL HANDYMEN. 
3800:04:09,82
00:04:12,318
THEY GOT SIDE JOBS
SO THEY CAN AFFORD
THOSE 18-FOOT BASS BOATS.
 
3900:04:12,485
00:04:15,655
CATALDO, THAT STATE TROOPER,
HE'S PUTTING A DROP CEILING
IN MY BASEMENT.
 
4000:04:15,722
00:04:17,357
THKS, SWEETIE. 
4100:04:19,25
00:04:21,728
12K IN THERE.
I TOOK MY CUT.
 
4200:04:21,828
00:04:23,730
I'M SEEING AL AGAIN
NEXT WEEK.
 
4300:04:23,830
00:04:27,400
- TO BUSINESS.
- YOU'RE GONNA JINX ME?
TOAST WITH WATER?
 
4400:04:27,534
00:04:30,270
IT'S CLUB SODA.
WHAT'S YOUR PROBLEM?
 
4500:04:30,370
00:04:33,807
YOU GOT THE PROBLEM,
MY FRIEND. YOU'RE A REAL
FUCKING DRIP LATELY.
 
4600:04:33,907
00:04:36,209
WHEN I WAS USING,
I WAS A DISGRACE.
 
4700:04:36,276
00:04:38,678
NOW I'M SOBER,
AND I'M A DRIP.
THE FUCK YOU WANT FROM ME?
 
4800:04:38,712
00:04:41,147
HOW'S ABOUT BEING NORMAL?
THAT SO FUCKING HARD?
 
4900:04:41,214
00:04:43,650
ACTUALLY, YEAH, PAULIE,
FOR SOME OF US IT IS.
 
Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R