| # | Оригинал | Перевод |
|---|
| 1 | The Sacrificial Banana |  | | |
| 2 | A week later, I was on my way to the TM Center to pick up my personal meditation sound called a mantra. It would take less than five minutes they promised — stop by, get your mantra, then attend the four training sessions — what could be easier? | | | Неделей позже я шел в центр ТМ, чтобы получить свой личный звук для медитации, называемый мантрой. Мне обещали, что это займет менее пяти минут - зайти, получить свою мантру, потом посетить четыре занятия - что может быть легче? (skywalkerbg) | 1 | | Прошла неделя и я шел в центр ТМ, чтобы получить обещанный звук для медитации, называемый мантрой. Было обещано, что это не займет больше пяти минут. Зайти, получить мантру, потом посетить четыре занятия - что может быть легче? (kostyazen) | 0 |
|  |
| 3 | As per the directions, on the appointed day I showed up at this seedy little house with a clean handkerchief and a banana. A clean handkerchief and a banana> What a crock! I began to doubt the wisdom of what I was doing and felt more than a little foolish walking up to this house with my banana and hankie. Anybody who needed fresh fruit and a handkerchief to teach me how to meditate was likely to be either goofy or fraudulent. That was the first sign of strangeness. I had seriously thought about showing up without the handkerchief and fruit — just to see what would happen — but realism interceded. I decided instead that humoring them would be a better strategy. Their inane request seemed harmless enough, and more importantly, they already had my $20. | | | Согласно инструкциям, в назначенный день я появился с платком и бананом у этого захудалого маленького домика. Чистый платок и банан. Вот идиот! Я начал сомневаться в мудрости своих действий и чувствовал себя более, чем глупо, подходя к этому дому с бананом и платком. Тот, кому понадобился свежий фрукт и носовой платок, чтобы научить меня медитировать, был либо тупым, либо мошенником. Это было первым знаком странности. Я уже начал серьезно подумывать, чтобы показаться без платка и фрукты - просто посмотреть, что будет - но реализм восторжествовал. Вместо этого я решил, что лучшим решением будет принять их условия. Их бессмысленная просьба была достаточно безобидно, и, что более важно, они уже получили мои 20 долларов. (Manana) | 0 |
| |
| 4 | "What's with the banana?" I said derisively, holding my banana up to the first person I saw. "What's fruit have to do with meditation?" I asked. "They never said anything to me about fruit and handkerchiefs at the lecture I attended — this seems a little goofy to me." The person I was addressing evidently wasn't a hard-science type. He was as clueless as I, but questioning the interrelationship among meditation, fruit, and handkerchiefs had evidently never occurred to him. I found that difficult to understand. | | | "Для чего банан?" спросил я с иронией у первого, кого увидел. "Для чего нужен фрукт при медитации?"я спросил. "На лекциях, что я посещал, мне не говорили о фруктах и платках - для меня это немного глупо". Человек, к которому я обращался, очевидно, был не научного склада. Он был несведущий, так же как и я, но вопрос о связи между медитацией, фруктом и платком, очевидно, у него никогда не возникал. Мне было трудно это понять. (Manana) | 0 |
| |
| 5 | His reply had been an exaggerated shrug of his shoulders, followed by a big broad smile. It w;is now obvious that this guy was doing what he was told without. thinking about. it.. He was probably wondering why I was making such a big deal over a banana that wasn't expensive or much trouble to get. He seemed a little embarrassed and uncomfortable with my directness. I looked away, silently wondering how people could be that uncritical and unthinking about what they were doing. There was something familiar about. that smile — I chuckled silently with amusement, and wondered if he was perhaps related to Alfred F Neuman. | | | Его ответом было пожимание плечами, сопровождаемое большой широкой улыбкой. Очевидно, что этот парень, не задумываясь, делает то, что ему сказали. Возможно, он удивился, почему я уделял такое большое значение банану, который не дорогой или которого нетрудно достать. Он казался немного смущенным и ему было неловко от моей непосредственности. Я отвернулся, тихо размышляя, как люди могут быть настолько некритичными и не думать о том, что они делают. Было нечто похожее на эту улыбку - я тихо усмехнулся и задумался, имеет ли он отношение к Альфреду Ньюману. (Manana) | 0 |
| |
| 6 | There were about ten people standing and sitting in the waiting area. I found a corner to stand in and waited in silence, hanging onto my fruit, like everybody else. Finally, it was my turn. "What's the banana for."' I asked at the first opportunity. The initiator explained that they (the TM organization) had a ceremony of sorts that he was required to do — the fresh fruit was to represent the traditional offering a student would bring to his teacher. | | | Человек десять стояли и сидели в ожидании. Я встал в уголке и молча ждал, повесив на себя банан так же, как сделали это остальные. Наконец, дошла очередь и до меня. «А для чего банан?», - спросил я при первой же возможности. Инициатор объяснил мне, что в организации ТМ существует своего рода ритуал, который ему приходится соблюдать, и в этом ритуале свежий фрукт олицетворяет собой традиционное подношение учителю от ученика. (Oktava) | 0 | | Было около 10 людей, которые стояли и сидели в области для ожидания. Я нашел угол, в котором можно постоять, и ждал в тишине, держа свой фрукт, как и все остальные. Наконец, настала моя очередь. "Для чего нужен банан?" Я спросил при первой же возможности. инициатор объяснил, что у них (Организация ТМ) есть церемония, которую нужно соблюсти - свежий фрукт олицетворял традиционное подношение студента учителю. (Manana) | 0 |
| |
| 7 | "What do you do with all the fruit?" I asked. In my mind, I imagined a huge pile of rotting symbolic fruit — a sad wasteful testament to the uselessness of ceremonial gestures.
"We eat it," he said with a smile. | | "Что вы будете делать со всеми фруктами?" я спросил. У себя в голове я представил огромную кучу гниющих символических фруктов - жалкое расточительное доказательство бесполезности церемониальных жестов.
"Мы их едим", сказал он с улыбкой. (Manana) | 0 |
| |
| 8 | Now I understood — it was merely a way to get some free groceries. If' they scanted to add on a surcharge of one banana to the $20 price so that they would have something to eat for breakfast — well, that was all right with me. Nevertheless, I would have preferred that they have been more straightforward. | | | Теперь я понял - это был простой способ добыть бесплатную гастрономию. Если они поскупились добавить доплату за один банан к 20 долларам цены, чтобы им было чем позавтракать - что же, для меня это нормально. Тем не менее, я бы предпочел, чтобы они были более открытыми. (Manana) | 0 |
| |
| 9 | The man standing next to me was about my age, well dressed, soft. spoken, and seemed intelligent and serious — he didn't look like a fruit hustler. Maybe it was not them, I hypothesized, perhaps the people who set this business up knew that they would have a difficult time making ends meet. I let it go. Having solved the banana problem, I went on to the next issue — the impending ceremony. | | | Мужчина, который стоял рядом со мной, приблизительно моих лет, хорошо одет, ласково говорит и выглядит умным и серьезным - он не похож на фруктового жулика. Может это и не они, предположил я, возможно люди, которые создали этот бизнес знали, что составит немалого труда найти концы. Я отпустил эту ситуацию. Решив проблему с бананом, я перешел к следующей теме - предстоящей церемонии. (Manana) | 0 |
| |
| 10 | With the intention of being helpful, I offered a constructive criticism to the initiator. I told him I thought any ceremony was completely irrelevant and that it distracted from the rational image they had carefully presented at the public meeting. He politely nodded, indicating to me that he recognized the discrepancy, but made no other reply.
"I have to do the ceremony," he said quietly. | | | Намереваясь быть полезным, я конструктивно покритиковал инициатора. Я сказал ему, что любая церемония совершенно неуместна и что она отвлекает от рациональной картины того, что они представили на общественном собрании. Он вежливо кивнул, показывая мне, что понял несогласие, но ничего другого не сказал. "Я должен провести церемонию", сказал он тихо. (Manana) | 0 |
| |
| 11 | It was obvious that he did not care what I thought about his ceremony, or probably anything else — this was just the way it must be done. He looked at me for permission to continue. "OK," I said, "no big deal, go ahead, do your ceremony if it makes you feel better. I will go along as long as I do not have to profess any beliefs or make any promises." He smiled at me with amusement and immediately agreed. | | | Было очевидно, что ему все равно, что я думаю о его церемонии или возможно что еще - таким путем должно быть все сделано. Он посмотрел на меня с разрешением продолжить. "Хорошо", сказал я, "не велика важность, продолжайте, проводите свою церемонию, если вам от этого легче. Я пойду на это до тех пор, пока не нужно будет признать любую веру или давать обещания ". Он улыбнулся мне быстро согласился. (Manana) | 0 |
| |
| 12 | At his direction, we knelt, side by side, on a small rug in the middle of the kitchen floor. On the floor in front of us v as my banana lying in the center of a clean white handkerchief draped over a small plate — a poor man's altar, no doubt. The instructor chanted a little Sanskrit (at least that is what he said it was) mumbo jumbo f'or about a minute, then was quiet for about thirty seconds, finally he told me my mantra. I repeated it with him a few times until I got it right. In fewer than three minutes I had been given and had properly memorized my very own personal (probably shared by millions) secret mantra. | | Непринужденно и комфортно разместив свои колени на коврике, мы развернулись к нему, находящемуся в центре самого обыкновенного кухонного пола. На полу перед ним мы увидели нечто похожее на мой банан, лежащий в центре чистого белого платка-салфетки внутри небольшой тарелки. На мой взгляд, все это без сомнения напоминает алтарь бедного человека.
Инструктор прочитал немного что-то из санскрита (по крайней мере, так он сам утверждал), эта процедура глубокой концентрации продолжалась около минуты, затем последовало молчание около тридцати секунд. Затем, в конце концов, он сказал мне то, что будет моей мантрой. Я повторил это с ним несколько раз, пока все не запомнил. Так, что менее чем за три минуты я получил и правильно овладел тайной личной мантры (вероятно, миллионы в своей жизни это уже встречали неоднократно). (KVP1248) | 0 |
| |
| 13 | I was put. in a large room with several others and told to silently practice my mantra so that I would not forget it.
"Just repeat it over and over in your mind for twenty minutes," he told me. "That's all, after that you can leave — but be sure to come to the first training meeting. | | | После этой процедуры, стоя в большой комнате рядом с несколькими другими посетителями, он посоветовал мне тихо исповедовать мою мантру, так чтобы я не забыл. «Только повторять снова и снова, в течение двадцати минут, можно мысленно», сказал он мне. «Вот и все, после этого вы можете уйти. Но не забудьте прийти на первое заседание обучения». (KVP1248) | -1 |
| |
| 14 | "What a crock," I thought, "I paid $20 and a banana for this magic Sanskrit mantra? What could repeating some word-sound do for my mind?"
I expected nothing, but having come this far, I was determined to follow directions and give it a fair try. The twenty minutes of practice went by slowly at first, but then I drifted off into a pleasant nowhere. Suddenly, I became aware that some of the initiates who were far behind me in the queue were leaving. "They must think that it is a crock too, and are not going to stay around to practice," I mused. I checked my watch. "Whoa~" It was way past time to go — I had been practicing some forty-five minutes! I checked my watch again to make sure. | | Я подумал: "Вот мошенник! И за эту волшебную мантру на санскрите я заплатил 20 долларов плюс банан? Неужели на мой ум может подействовать повторение какого-то слова?"
Я ожидал, что ничего не получится, но, дойдя до этого этапа был намерен сделать попытку и честно следовать их указаниям. Двадцать минут практики сначала текли медленно, но потом я уплыл в приятное ничто. Вдруг до моего сознания дошло, что некоторые из тех инициируемых, что были далеко позади меня в очереди, уже покидают помещение. "Вероятно, они тоже считают, что это мошенничество, и решили не оставаться на практику", - решил я и посмотрел на часы. Ничего себе, время занятия давно закончилось и я медитировал уже сорок пять минут! Чтобы убедиться, я еще раз взглянул на свои часы. (kostyazen) | 0 |
| |
| 15 | I tried to get up to leave, but I couldn't move. My body simply refused to respond to my will and effort — that had never happened before. My limbs were heavy as if I had been asleep for a long time, yet I was positive that my consciousness had been unbroken — I had not fallen asleep. "This is weird," I thought, as I forced my thick, viscous, semi-solid body to slowly stand up and walk. Hmmm maybe there was something to it, and I was doing it. 'Or maybe I was merely more tired than I thought. That was not a good explanation — I had gotten more sleep than usual the night before. "This is interesting," I thought, "very interesting." | | | Я попробовал встать и уйти, но не смог пошевелиться. Мое тело просто отказывалось подчиняться моей воле - раньше такого никогда не случалось. Мои руки и ноги были тяжелыми, как будто я проспал целую вечность, хотя я обрадовался тому, что сознание меня не покидало - я не уснул. "Фантастика", подумал я, когда смог заставить свое тяжелое, вязкое, полутвердое тело медленно подняться и пройтись. Хм, в этом, похоже, что-то есть, и я могу сделать это. "Или, может, я просто был более уставшим, чем думал. Не лучшее объяснение, ведь прошлой ночь я спал больше обычного. "Это интересно", подумал я, "очень интересно". (taty3000) | 0 | | Попробовав встать, я обнаружил, что утратил способность двигаться. Тело не подчинялось моей воле - ничего подобного не случалось ранее. (kostyazen) | 0 |
| |
| 16 | I had done something strange, or at least goofy, and experienced something weird (my first trip into inner space) all in the same hour. I remained skeptical, which was (and is) my nature, but I also remained open minded. There were four one-hour sessions remaining and my curiosity was growing. I had undeniably experienced something dramatically unusual. That experience, along with my Scottish ancestry and the fact that my $20 was irretrievably gone forever, provided the necessary commitment to follow this TM adventure through to the end. | | | Я сделал нечто странное или по меньшей мере глупое и испытал что-то невообразимое (мое первое путешествие во внутренний мир) за один час. Я оставался настроен скептично, что было (и является) типичным для моей природы, но я все же был человеком широких взглядов. Оставалось еще четыре занятия по одному часу, и мое любопытство неустанно росло. Несомненно, я испытал что-то совершенно необычное. Наряду с моим шотландским происхождением и тем фактом, что мои $20 безнадежно канули в лету, пережитое мной породило неизбежную готовность продолжить эту авантюру в ТМ до самого конца. (taty3000) | 0 |
| |