The Job, The.Job.S02E04

«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R
#ОригиналПеревод
200:00:21,621
00:00:23,88
Gina Gershon?
Джина Гершон? (Simvol)0
300:00:23,156
00:00:24,957
Yeah, man.
She was real fine, too.
Да, парень. Она была просто великолепна. (localoliver)0
400:00:25,25
00:00:25,958
Did you see her
in that lesbian movie?
Вы видели её в том лесбийском фильме? (localoliver)0
500:00:26,26
00:00:27,126
Which one?
В каком именно? (localoliver)0
600:00:27,193
00:00:28,293
She plays a lot of lesbians.
У неё много ролей лесбиянок. (localoliver)0
700:00:28,361
00:00:29,962
I love lesbians.
Обожаю лесбиянок. (localoliver)0
800:00:30,30
00:00:31,997
Hell, I am a lesbian.
Дьявол, да я сам лесбиянка. (localoliver)0
900:00:32,65
00:00:33,232
I saw her on Broadway
in "cabaret."
Я видел её на Бродвее, в "кабаре." (localoliver)0
1000:00:33,299
00:00:33,999
Did you see that?
Видели такое? (localoliver)0
1100:00:34,67
00:00:35,601
No. Musical.
Нет. Мюзикл. (localoliver)0
Нет. Музкальное шоу. (localoliver)0
1200:00:35,669
00:00:36,402
Oh, that's right.
Too gay for you.
О, правильно. Голубовато для тебя. (localoliver)0
1300:00:36,469
00:00:37,136
Yep.
Точно. (localoliver)0
1400:00:37,203
00:00:38,771
Too bad.
Хреного. (localoliver)0
1500:00:38,838
00:00:40,105
She was wearing underwear
damn near the whole show.
Она была в одном нижнем белье на протяжении всего шоу. (localoliver)0
1600:00:40,173
00:00:41,807
Really?
Правда? (localoliver)0
1700:00:41,875
00:00:44,209
How the hell does Ruben
end up dating Gina Gershon?
Как, чёрт подери, Рубену удалось добиться свидания с Джиной Гершон? (localoliver)0
1800:00:44,277
00:00:45,544
They were giving up
all kinds of subtle signs.
Они подавали все эти неуловимые знаки друг другу. (localoliver)0
1900:00:45,612
00:00:46,512
Like what?
Например? (localoliver)0
2000:00:46,579
00:00:48,247
Giggling, whispering.
Хихикали, перешёптывались. (localoliver)0
2100:00:48,314
00:00:49,982
At one point, she even gave
him a little ass bump.
Она даже толкнула его своей задницей. (localoliver)0
2200:00:50,50
00:00:51,383
An ass bump?
Толкнула задницей? (localoliver)0
2300:00:51,484
00:00:52,351
An ass bump
is pretty serious.
Толчок задницей - это уже серьёзно. (localoliver)0
2400:00:52,419
00:00:53,652
It sure is.
Конечно серьёзно. (localoliver)0
2500:00:53,720
00:00:54,887
What's an ass bump?
Что за толчок задницей? (localoliver)0
2600:00:54,954
00:00:56,488
That's like a hip check,
only softer.
Это как прикосновение бедром, только значительней. (localoliver)0
2700:00:56,556
00:00:58,657
And more meaningful.
И важнее. (localoliver)0
2800:00:58,725
00:00:59,558
So, wait a minute,
in real life,
Так, подождите в жизни (localoliver)0
2900:00:59,626
00:01:01,26
she's not a lesbian?
она не лесбиянка? (localoliver)0
3000:01:01,94
00:01:03,262
I don't know.
She might go both ways.
Я не знаю, она же может быть и бисексуальной. (localoliver)0
3100:01:03,329
00:01:06,31
Wow, that would be--
Ух ты, это было бы просто.. (localoliver)0
3200:01:06,99
00:01:07,232
amazing.
потрясающе. (localoliver)0
3300:01:07,300
00:01:08,400
Yeah.
Да. (localoliver)0
3400:01:08,468
00:01:12,304
Oh, yeah.
О, да.. (localoliver)0
3500:01:12,372
00:01:17,976
I had a lesbian fling
once in college.
У меня один раз было такое в колледже. (localoliver)0
3600:01:18,44
00:01:19,845
Me and my roommate got drunk
one night and fooled around.
Мы с моей соседкой по комнате один раз напились и дурачились всю ночь. (localoliver)0
3700:01:19,913
00:01:21,814
She was so hot, too.
Она тоже была такой страстной. (localoliver)0
3800:01:21,881
00:01:23,916
Looked a little
like Catherine McCORD.
Была немного похожа на Кэтрин МакКорд. (localoliver)0
3900:01:23,983
00:01:26,18
You know, that blonde chick
from the beer commercials?
Ну, знаете, из рекламы пива? (localoliver)0
4000:01:26,86
00:01:29,688
It just wasn't my thing, though.
Всё равно это было не моё. (localoliver)0
4100:01:33,93
00:01:35,427
Wow.
Ух ты. (localoliver)0
4200:01:35,528
00:01:36,962
I don't know what
to think about first,
Я даже не знаю о чём подумать в первую очередь, (localoliver)0
4300:01:37,30
00:01:38,831
the Gina Gershon
going both ways thing,
о Джине Гершон и её бисексуальности (localoliver)0
4400:01:38,898
00:01:40,733
or the Jan
and Catherine McCORD thing.
или о Джен и Кэтрин МакКорд. (localoliver)0
4500:01:40,800
00:01:41,767
I'm going
for the Gina thing.
Я буду думать о Джине. (localoliver)0
4600:01:41,835
00:01:43,535
Not me. Not me.
Только не я. Нет, не я. (localoliver)0
4700:01:43,603
00:01:45,104
I'm putting the two together,
and doing a big combo platter.
Я думаю, и то, и другое.. (localoliver)0
Я сложу всё это и сделаю комбо. (localoliver)0
4800:01:45,171
00:01:46,839
Oh, that's good.
Yeah.
- О, а вот это круто.
- Да..
(localoliver)
0
4900:01:46,906
00:01:49,8
I've got to try that.
Uh-Huh.
- Мне нужно это попробывать.
- Угу.
(localoliver)
0
5000:01:49,75
00:01:50,576
Hey, guys.
Эй, парни. (localoliver)0
5100:01:50,643
00:01:52,378
Hey.
Эй. (localoliver)0
«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R