The Job, The.Job.S02E08
| ««« | Перевод с английского на русский | »»» | «|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|R |
| # | Оригинал | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 401 | 00:14:22,696 00:14:24,263 | It's like a stove. |
| |||
| 402 | 00:14:24,330 00:14:25,731 | Why don't you just say-- forget it. |
| |||
| 403 | 00:14:25,799 00:14:26,799 | What--what was the body language like, |
| |||
| 404 | 00:14:26,866 00:14:27,566 | how close were they sitting? |
| |||
| 405 | 00:14:27,634 00:14:28,300 | Pretty close. |
| |||
| 406 | 00:14:28,368 00:14:29,468 | Pretty close. |
| |||
| 407 | 00:14:29,536 00:14:30,69 | Medium close. |
| |||
| 408 | 00:14:30,136 00:14:31,437 | Medium? |
| |||
| 409 | 00:14:31,504 00:14:33,906 | At one point, he sort of put his arm around her. |
| |||
| 410 | 00:14:33,973 00:14:36,141 | He's dead. I'm gonna kill him. |
| |||
| 411 | 00:14:36,209 00:14:37,509 | No, no, no. It wasn't a long hug. |
| |||
| 412 | 00:14:37,577 00:14:39,78 | Now it's a hug? |
| |||
| 413 | 00:14:39,145 00:14:41,613 | Not a hug, hug, an arm hug. |
| |||
| 414 | 00:14:41,681 00:14:42,281 | What the hell's an arm hug? |
| |||
| 415 | 00:14:42,349 00:14:43,282 | You know. |
| |||
| 416 | 00:14:43,350 00:14:44,650 | No I don't. Show me. |
| |||
| 417 | 00:14:44,718 00:14:48,654 | Come on. |
| |||
| 418 | 00:14:48,722 00:14:49,655 | What the hell's that? |
| |||
| 419 | 00:14:49,723 00:14:51,190 | Show me on Al. |
| |||
| 420 | 00:14:51,257 00:14:52,124 | You want me to hug Al? |
| |||
| 421 | 00:14:52,192 00:14:53,492 | I want you to arm hug Al. |
| |||
| 422 | 00:14:53,560 00:14:56,228 | Come on, quickly. Let's go. |
| |||
| 423 | 00:14:59,799 00:15:00,733 | That's it? |
| |||
| 424 | 00:15:00,800 00:15:01,867 | Yeah. |
| |||
| 425 | 00:15:01,935 00:15:04,36 | It was like this little squeeze. |
| |||
| 426 | 00:15:04,104 00:15:05,971 | Yeah, yeah, I can see the squeeze--Stop, stop, stop. |
| |||
| 427 | 00:15:06,39 00:15:06,672 | What else? |
| |||
| 428 | 00:15:06,740 00:15:07,539 | I don't know. |
| |||
| 429 | 00:15:07,607 00:15:08,207 | What do you mean? |
| |||
| 430 | 00:15:08,274 00:15:09,108 | We had to leave. |
| |||
| 431 | 00:15:09,175 00:15:10,175 | To go where? |
| |||
| 432 | 00:15:10,243 00:15:12,544 | We got a call, some case. |
| |||
| 433 | 00:15:12,612 00:15:15,681 | All right. |
| |||
| 434 | 00:15:15,749 00:15:19,485 | Hey, uh, she didn't see you, right? |
| |||
| 435 | 00:15:19,552 00:15:20,819 | Huh? |
| |||
| 436 | 00:15:20,887 00:15:22,187 | Did she see you--Karen? |
| |||
| 437 | 00:15:22,255 00:15:26,925 | No. |
| |||
| 438 | 00:15:26,993 00:15:28,193 | All right. Good job, guys. |
| |||
| 439 | 00:15:28,261 00:15:30,929 | |||||
| 440 | 00:15:34,100 00:15:35,601 | He told me he was here, I'm sorry. |
| |||
| 441 | 00:15:35,669 00:15:37,302 | We got to get some new informants. |
| |||
| 442 | 00:15:37,370 00:15:38,203 | Well, they're usually very reliable |
| |||
| 443 | 00:15:38,271 00:15:39,371 | when they're not high. |
| |||
| 444 | 00:15:39,439 00:15:43,142 | Oh my god, my car. |
| |||
| 445 | 00:15:43,209 00:15:47,546 | Deniro's dog destroyed my backseat. |
| |||
| 446 | 00:15:47,614 00:15:49,14 | You know what? That's not Deniro's dog. |
| |||
| 447 | 00:15:49,82 00:15:51,383 | That's Joe pesci's dog. |
| |||
| 448 | 00:15:51,451 00:15:53,18 | You've been a busy little psycho, haven't you, huh? |
| |||
| 449 | 00:15:53,86 00:15:55,87 | Hey. |
| |||
| 450 | 00:15:55,155 00:15:58,724 | Come out from behind that glass, you coward, I'll bop you one. |
| |||
| ««« | Перевод с английского на русский | »»» | «|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|R |
