Criminal Minds s05, Criminal.Minds.s05e17.Solitary.Man

«««Перевод с английского на русский»»»«|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|»|R
#ОригиналПеревод
50300:26:51,259
00:26:53,693
Let me go!
Отпусти меня! (kr9koz9br)0
50400:26:53,694
00:26:55,494
Please...
Пожалуйста. (kr9koz9br)0
50500:27:24,131
00:27:26,865
That's fine. Thanks.
Замечательно. Спасибо. (kr9koz9br)0
50600:27:28,101
00:27:30,169
Is this about that missing woman?
Это насчет той пропавшей женщины? (caranemica)0
50700:27:30,170
00:27:31,337
Do you know anything about it?
Вы об этом что-нибудь знаете? (caranemica)0
50800:27:31,338
00:27:33,539
Only what I saw on the news.
Только то, о чем рассказали в новостях. (caranemica)0
50900:27:33,540
00:27:34,975
We have reason to
believe that our suspect
У нас есть основания полагать, что за последние 24 часа (caranemica)0
51000:27:34,976
00:27:37,245
Has been in your facility
in the past 24 hours.
подозреваемый был на вашей территории. (caranemica)0
51100:27:37,246
00:27:38,379
Here?
Здесь? (caranemica)0
51200:27:38,380
00:27:39,681
You think he's here?
Вы думаете, он здесь? (caranemica)0
51300:27:39,682
00:27:41,249
We could really use your help.
Нам бы очень пригодилась ваша помощь. (caranemica)0
51400:27:41,250
00:27:43,784
Well, we could give
you our manifest.
Ну, я могу дать вам наш грузовой манифест. (caranemica)0
51500:27:43,785
00:27:45,419
It logs all the truckers
and their loads.
В нем перечислены все трейлеры и их грузы. (caranemica)0
51600:27:45,420
00:27:48,122
That's exactly what we need.
Это именно то, что нам нужно. (caranemica)0
51700:27:50,592
00:27:52,860
All right, get up.
You're coming with me.
Давай, поднимайся. Пойдешь со мной. (kr9koz9br)0
51800:27:52,861
00:27:54,161
I said get up!
Я сказал встать! (kr9koz9br)0
51900:27:54,162
00:27:56,29
All right. Take it easy!
Ладно, полегче! (kr9koz9br)0
52000:27:58,934
00:28:00,568
It's your dime, mr. Amazing.
Вот ваши десять пенсов, мистер Невероятный. (vasnaebali)0
52100:28:00,569
00:28:02,336
Listen, I might have something
to narrow your search.
Слушай, возможно у меня есть кое-что, что сократит поиск. (kr9koz9br)0
52200:28:02,337
00:28:04,3
We don't think he
drives for a company.
Мы не думаем, что он работает на какую-нибудь крупную компанию. (caranemica)0
52300:28:04,4
00:28:05,371
The schedules are way too tight.
У них слишком плотный график. (caranemica)0
52400:28:05,372
00:28:06,906
In the past few months,
he's had the flexibility
За последние несколько месяцев он находил время, (caranemica)0
52500:28:06,907
00:28:09,574
To hunt and kill, and he couldn't
do all that and run loads.
чтобы выслеживать и убивать,
он бы не смог одновременно доставлять грузы.
(caranemica)
0
52600:28:09,575
00:28:11,908
So you need me to narrow down
Значит, мне надо сократить список (caranemica)0
52700:28:11,909
00:28:13,542
The independent contractors.
до независимых подрядчиков. (caranemica)0
52800:28:13,543
00:28:14,743
You're reading my mind, red.
Ты читаешь мои мысли, рыжая. (caranemica)0
52900:28:14,744
00:28:16,778
I just emailed you the
manifest from the local depot
Только что отправил тебе путевой лист с местного склада. (vasnaebali)0
53000:28:16,779
00:28:18,579
Where all the truckers
check in. Can you--
Там значатся все грузовики. Ты можешь... (vasnaebali)0
53100:28:18,580
00:28:20,681
Of course I can.
конечно могу. (kr9koz9br)0
53200:28:20,682
00:28:24,84
76 licenses registered
under own authority,
76 лицензий выдано под собственную ответственность. (vasnaebali)0
53300:28:24,85
00:28:25,251
And I just sent them back to you.
и я только что отправила их тебе обратно. (kr9koz9br)0
53400:28:25,252
00:28:26,653
Woman, you are good.
Ты нереально крута. (caranemica)0
53500:28:26,654
00:28:28,788
You have no idea.
Ты даже не представляешь, насколько. (caranemica)0
53600:28:28,789
00:28:31,624
So, how many of these
cases have you worked on?
И сколько подобных дел у вас было? (caranemica)0
53700:28:31,625
00:28:33,792
Too many.
Слишком много. (caranemica)0
53800:28:33,793
00:28:37,795
How many of these women
have you gotten back alive?
И скольких женщин вы нашли живыми? (caranemica)0
53900:28:37,796
00:28:39,930
All right, so let's
go over this again.
Так, давайте еще раз пройдемся по фактам. (caranemica)0
54000:28:39,931
00:28:41,65
This offender's preferential,
Предпочтения похитителя: (Squirrel)0
54100:28:41,66
00:28:42,566
Young women mid- to late 20s.
Молодые женщины, 25-29 лет. (vasnaebali)0
54200:28:42,567
00:28:44,0
He takes his time watching them.
Он выжидает какое-то время, наблюдая за жертвами. (caranemica)0
54300:28:44,1
00:28:45,569
He makes sure there
are no witnesses.
Убеждается, что поблизости нет свидетелей. (caranemica)0
54400:28:45,570
00:28:49,39
He kills them 12 to 24
hours after abduction.
Время убийства - от 12 до 24 часов после похищения. (caranemica)0
54500:28:49,40
00:28:50,407
Only now that timeframe's
getting shorter.
Только теперь эти временные рамки сузились. (caranemica)0
54600:28:50,408
00:28:51,609
Then he comes home to edgewood
Потом он возвращается назад в Эджвуд, (caranemica)0
54700:28:51,610
00:28:53,744
Where he's home and he feels safe.
где находится его дом и где он чувствует себя в безопасности. (caranemica)0
54800:28:53,745
00:28:56,246
Courtney, listen, this man,
Кортни, послушай, этот человек (caranemica)0
54900:28:56,247
00:28:58,782
He doesn't try to hide his victims.
не пытается скрыть трупы своих жертв. (caranemica)0
55000:28:58,783
00:29:00,583
So you think she's still alive?
Значит, вы думаете, что она еще жива? (caranemica)0
55100:29:02,119
00:29:04,387
I was so rude to her.
Я была с ней так груба. (caranemica)0
55200:29:04,388
00:29:07,256
I just don't want the last thing
I said to her to have been...
Я просто не хочу, чтобы последним,
что я ей сказала, стало...
(caranemica)
0
«««Перевод с английского на русский»»»«|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|»|R