Lie to Me (Season 2), 2x01. The Core of It.
| Перевод с английского на русский | »»» | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое |
| # | Оригинал | Перевод | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 00:00:37,900 00:00:40,234 | Cal lightman sees the truth. |
| |||||||
| 2 | 00:00:40,301 00:00:42,501 | It's written all over your face. |
| |||||||
| 3 | 00:00:42,568 00:00:44,934 | It's also in your voice, your posture, |
| |||||||
| 4 | 00:00:45,0 00:00:46,534 | The words you choose. |
| |||||||
| 5 | 00:00:46,600 00:00:49,401 | Because of dr. lightman's scientific discoveries, |
| |||||||
| 6 | 00:00:49,468 00:00:51,367 | We know that these signs are the same... |
| |||||||
| 7 | 00:00:51,434 00:00:53,234 | Laying it on a bit thick, isn't she? |
| |||||||
| 8 | 00:00:53,301 00:00:55,367 | It's called selling books, dad. shut up and bask. |
| |||||||
| 9 | 00:00:55,434 00:00:57,167 | Now, give him 5 minutes and 20 questions, |
| |||||||
| 10 | 00:00:57,234 00:01:00,534 | And he'll know whether you went off to argentina to cheat on your wife, |
| |||||||
| 11 | 00:01:00,600 00:01:03,733 | Lied about a well-timed stock sale, |
| |||||||
| 12 | 00:01:03,800 00:01:06,434 | Or murdered a one-night stand. |
| |||||||
| 13 | 00:01:06,501 00:01:09,568 | Ladies and gentlemen, please join me in welcoming |
| |||||||
| 14 | 00:01:09,633 00:01:12,201 | The world's foremost deception expert |
| |||||||
| 15 | 00:01:12,267 00:01:14,34 | And one of america's preeminent scientists, |
| |||||||
| 16 | 00:01:14,101 00:01:17,600 | author of lies we tell, dr. cal lightman. |
| |||||||
| 18 | 00:01:22,667 00:01:26,367 | Well, she's right when she says i'll know if you're lying, |
| |||||||
| 19 | 00:01:26,434 00:01:29,534 | But what i wanna know is why. |
| |||||||
| 20 | 00:01:29,600 00:01:31,667 | That's still your secret. |
| |||||||
| 21 | 00:01:31,733 00:01:33,501 | Any questions? |
| |||||||
| 22 | 00:01:33,568 00:01:34,733 | Dr. lightman. |
| |||||||
| 23 | 00:01:37,167 00:01:38,334 | Thanks for coming. |
| |||||||
| 24 | 00:01:40,34 00:01:43,568 | How come no one ever looks me in the eye at these things? |
| |||||||
| 25 | 00:01:45,800 00:01:47,134 | Oh, cool tattoo. |
| |||||||
| 26 | 00:01:47,201 00:01:48,434 | Who do i make it out to? |
| |||||||
| 27 | 00:01:48,501 00:01:49,733 | Uh, trisha, please. |
| |||||||
| 28 | 00:01:50,967 00:01:53,201 | You're really the world's biggest expert on lying? |
| |||||||
| 29 | 00:01:53,267 00:01:55,967 | When he's not being a dad or a big-time author. |
| |||||||
| 30 | 00:01:56,34 00:01:59,0 | So you'll know i'm telling the truth. |
| |||||||
| 31 | 00:01:59,67 00:02:02,101 | The police don't believe me. no one does. i-- |
| |||||||
| 32 | 00:02:02,167 00:02:05,201 | I just really need someone to believe me. |
| |||||||
| 33 | 00:02:07,101 00:02:09,334 | I saw a murder. |
| |||||||
| 34 | 00:02:10,367 00:02:13,367 | I didn't "see it" see it, but i saw it |
| |||||||
| 35 | 00:02:13,434 00:02:16,568 | In a vision, a psychic vision, |
| |||||||
| 36 | 00:02:16,633 00:02:18,767 | But i know it really happened. |
| |||||||
| 37 | 00:02:20,967 00:02:23,733 | Am i telling the truth? |
| |||||||
| 38 | 00:02:26,767 00:02:28,633 | Yes, you are. |
| |||||||
| 47 | 00:03:01,767 00:03:02,700 | Cal: hey. |
| |||||||
| 48 | 00:03:02,767 00:03:03,700 | Hey. whoo. |
| |||||||
| 49 | 00:03:03,767 00:03:05,34 | Where are we going? |
| |||||||
| 50 | 00:03:05,101 00:03:06,800 | Surprise. oh. divorce present. |
| |||||||
| 51 | 00:03:06,867 00:03:09,934 | Wasn't planning to toast the demise of my marriage, |
| |||||||
| 52 | 00:03:10,0 00:03:11,301 | But thanks. |
| |||||||
| 53 | 00:03:11,367 00:03:12,367 | How you feeling? |
| |||||||
| 54 | 00:03:12,434 00:03:13,367 | Horrible, |
| |||||||
| 55 | 00:03:13,434 00:03:15,267 | Depressed, like a loser. |
| |||||||
| 56 | 00:03:16,34 00:03:17,568 | You're happy. |
| |||||||
| 57 | 00:03:17,633 00:03:19,767 | I'm not happy. i'm devastated. |
| |||||||
| 58 | 00:03:24,501 00:03:26,234 | All right, trisha howell, |
| |||||||
| 59 | 00:03:26,301 00:03:27,967 | She's a georgetown law student, |
| |||||||
| Перевод с английского на русский | »»» | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое |
