Lie to Me - 02x04 - Honey., 1

Перевод с английского на русский1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое
#ОригиналПеревод
100:00:07,0
00:00:09,33
Here you go. Have fun and good luck.
Ну вот. Удачи и повеселитесь. (jaimi)2
200:00:09,100
00:00:10,667
Thanks.
Спасибо. (qsf)2
300:00:10,734
00:00:12,767
I can't believe it.
Просто не верится. (Cooldown)4
Я не могу поверить. (qsf)1
Я не могу поверить. (qsf)0
400:00:16,133
00:00:17,701
Hi.
Привет (qsf)2
500:00:17,767
00:00:19,267
I'm Joan.
Я Джоан. (qsf)8
Я Женя (qsf)-18
П
600:00:19,334
00:00:20,767
Hi.
Привет (qsf)1
700:00:20,834
00:00:23,133
Cal... are you Irish or...
Кэл... ты - ирландец или... (jaimi)3
800:00:23,200
00:00:25,467
No, I'm English, actually.
Oh.
Нет, вообще-то я англичанин.
Оу
(RReverser)
2
нет, вообще-то я англичанин.
Ооо.
(jaimi)
1
900:00:25,534
00:00:27,467
That's so neat.
Это так классно. (jaimi)1
1000:00:27,534
00:00:30,200
So, what do you do?
I'm a furrier.
- Так чем ты занимаешься?
- Я торговец мехами.
(Maina)
7
И чем ты занимаешься?
Я - скорняк.
(jaimi)
-3
1100:00:30,267
00:00:32,467
Is that... like, fur coats?
В смысле, типа, шубами? (Maina)4
Это - в смысле - шубы шьешь? (jaimi)-2
1200:00:32,534
00:00:36,33
Fur coats, wraps,
stoles, hats,
Шубы, шали, боа, шапки. (Maina)3
Да, шубы, шляпы, одеяла, меховые накидки. (jaimi)0
1300:00:36,100
00:00:38,367
mainly fur coats, though.
но в основном, шубы. (jaimi)4
В основном, шубы (Maina)0
1400:00:38,434
00:00:40,467
How about you?
А ты чем занимаешься? (jaimi)3
А ты? (Cooldown)1
1500:00:40,534
00:00:42,801
Um, I have to meet my friend.
Ну, мне нужно встретиться с другом. (Cooldown)5
Мне нужно встретить друга. (Maina)1
ой, же еще мне нужно встретиться с другом. (jaimi)-3
1600:00:42,868
00:00:44,801
Well, maybe we can catch up later.
Ну, может, еще потом увидимся. (jaimi)1
Может позже наверстаем. (Maina)0
1700:00:47,601
00:00:49,934
Would you like one or two?
Вам один или два? (jaimi)2
Вам одну или две. (Maina)0
1800:00:57,834
00:00:59,100
Hey.
Эй. (yaonya)0
Эй (qsf)0
1900:00:59,167
00:01:00,901
Lose a bet?
Проиграли пари? (tata_bis)0
проиграл? (jaimi)-1
Проиграл пари? (eyezy)-1
2000:01:00,968
00:01:02,400
Basically.
В общем... (RReverser)0
в основном. (jaimi)-1
2100:01:02,467
00:01:05,234
My friend over there dragged me along.
Мой друг меня сюда притащил (alexxxwork)0
Мой друг меня вытащил. (jaimi)-1
2200:01:05,300
00:01:06,934
If we were in a hotel room
Если бы мы были в номере отеля (Maina)3
Если бы мы были в номере гостиницы (eyezy)1
2300:01:07,0
00:01:09,67
and you could order one
thing from room service,
и ты могла бы заказать в номер только одну вещь (Maina)0
2400:01:09,133
00:01:11,734
would it be chocolate cake,
strawberries, or warm honey?
Это было бы шоколадное пирожное, клубника или подогретый мед? (Maina)0
2500:01:13,767
00:01:16,0
I beg your pardon?
Прошу прощения? (Maina)2
Простите? (eyezy)1
2600:01:16,67
00:01:17,667
Oh.
Ох (qsf)0
2700:01:17,734
00:01:19,501
I got to take this.
Я должен ответить. (eyezy)1
Я должен ответить (Maina)0
2800:01:19,567
00:01:21,300
Yeah. what's going on?
Да. Что случилось? (Maina)1
Да. В чем дело? (RReverser)0
Да. Что случилось? (eyezy)0
2900:01:21,367
00:01:23,901
Hey. Uh, what's your ETA?
Oh, I don't know.
- Привет. Ты когда будешь?
- О, я не знаю.
(Maina)
2
Так. Когда ты будешь?
О, не знаю.
(eyezy)
0
3000:01:23,968
00:01:25,567
You can't hurry love, Foster.
Нельзя торопить любовь, Фостер. (Maina)0
3100:01:25,634
00:01:27,968
Can I get a lager?
I hope that's your first drink.
- Можно мне светлого пива?
- Надеюсь это твоя первая кружка.
(Maina)
0
3200:01:28,33
00:01:30,934
All right. D.C. police are looking
for a guy named Eric Matheson.
Так. Полиция ищет некоего Эрика Мэтисона. (eyezy)3
Ладно. Департамент полиции ищет парня по имени Эрик Матесон. (qsf)-2
Ладно. Департамент полиции разыскивает Эрика Матесона. (Maina)-3
П
3300:01:31,0
00:01:34,100
He's been on the run for 2 days since
his wife was found beaten to death.
Он находится в бегах уже 2 дня, с тех пор, как его жену обнаружили забитой досмерти. (Maina)0
3400:01:34,167
00:01:36,267
So, they want us interviewing friends and family
Они хотят, чтобы мы поговорили с друзьями и родственниками, (eyezy)2
Они просят нас опросить друзей и родственников. (Maina)0
3500:01:36,334
00:01:38,200
To help determine if anybody's
helping him evade arrest.
выяснили, не покрывает ли его кто-нибудь. (eyezy)3
Помочь им установить помогал ли кто ему избежать ареста. (Maina)0
3600:01:38,267
00:01:40,701
And I've already gotten
Loker and Torres in the field.
Локер и Торрес уже выехали (eyezy)0
3700:01:40,767
00:01:42,901
Chardonnay, please. I don't care...
Шардоне, пожалуйста. Мне без разницы, (jaimi)0
3800:01:42,968
00:01:45,534
if he personally inspected
it before he shipped it.
лично ли он его проверит, прежде чем принесет. (jaimi)0
3900:01:45,601
00:01:47,734
The painting's scratched, all right?
Картина ведь поцарапана, верно? (Maina)3
ничего, что этикетка расцарапана? (jaimi)-1
4000:01:47,801
00:01:49,501
What are you talking about?
Tell him... you tell France.
- Ты о чем?
- скажи ему... что ты скажешь французам
(tata_bis)
0
о чем вы?
скажи ему... скажи Французское.
(jaimi)
-1
4100:01:49,567
00:01:51,400
He's paying for the restoration.
он заплатит за реставрацию. (jaimi)0
4200:01:51,467
00:01:53,968
Otherwise, the whole thing
comes back his way.
Иначе ему придется все вернуть. (jaimi)0
4300:01:54,33
00:01:56,334
Collector?
Коллекционер? (Maina)0
4400:01:56,400
00:01:57,601
Dealer.
Посредник. (Maina)0
4500:01:57,667
00:01:59,734
I'm a curator.
Я куратор (хранитель музея) (Maina)0
4600:01:59,801
00:02:03,267
Really?
Really.
- Правда?
- Правда
(Maina)
2
4700:02:03,334
00:02:05,267
I don't know.
Не знаю. (Maina)1
4800:02:05,334
00:02:07,734
I guess the upside to having
been through a marriage before
Думаю, в браке полезно побывать, (eyezy)1
Мне кажется, что премущество пребывания в браке в том (Tyrael)0
Думаю, неплохо побывать в браке, (RReverser)0
4900:02:07,801
00:02:09,868
is that I not only know
what I'm looking for,
знаешь не только что ищешь, (RReverser)2
что я знаю не только то, чего я хочу, (Tyrael)0
потому что тогда будешь знать не только чего ты ищешь, (eyezy)0
5000:02:09,934
00:02:12,434
but I know what I don't want.
но и чего не хочешь. (jaimi)3
Но я знаю чего я не хочу. (Maina)2
но и то, чего не хочешь. (eyezy)1
но и то, чего я не хочу. (Tyrael)0
Перевод с английского на русский1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое