How I Met Your Mother Season 5Episode 5 "Duel Citizenship", перевод
| Перевод с английского на русский | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое |
| # | Оригинал | Перевод | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 00:00:01,334 00:00:04,133 | NARRATOR: Kids, as you know, Aunt Robin grew up in Canada. |
| |||||
| 2 | 00:00:04,133 00:00:06,434 | That meant sometimes she dressed a little differently. |
| |||||
| 3 | 00:00:06,434 00:00:09,67 | Okay, let's do this! |
| |||||
| 4 | 00:00:09,67 00:00:12,367 | Sometimes she talked a little differently. |
| |||||
| 5 | 00:00:12,367 00:00:14,868 | Ted, this hydro bill is bigger than Louis Cyr's biceps. |
| |||||
| 6 | 00:00:14,868 00:00:18,0 | What, you leave the garburator on all night, eh? |
| |||||
| 7 | 00:00:19,300 00:00:20,901 | She hung out at different bars |
| |||||
| 8 | 00:00:20,901 00:00:23,0 | and enjoyed leisure time a little differently. |
| |||||
| 9 | 00:00:23,0 00:00:26,934 | You want to go? You want to go?! Come on! |
| |||||
| 10 | 00:00:26,934 00:00:29,167 | Make fun of the Great White North all you want. |
| |||||
| 11 | 00:00:29,167 00:00:30,934 | It's the best country in the world. |
| |||||
| 12 | 00:00:31,467 00:00:32,534 | The... Mmmm. |
| |||||
| 13 | 00:00:32,534 00:00:33,434 | Social experiment. |
| |||||
| 14 | 00:00:33,434 00:00:40,33 | (chanting): U.S.A., U.S.A. |
| |||||
| 15 | 00:00:40,33 00:00:42,534 | Okay, okay. You know what, |
| |||||
| 16 | 00:00:42,534 00:00:43,701 | What does that even prove, okay? |
| |||||
| 17 | 00:00:43,701 00:00:45,634 | You chant anything, people will join in. |
| |||||
| 18 | 00:00:45,634 00:00:49,601 | (chanting): Canada, Canada, |
| |||||
| 19 | 00:00:49,601 00:00:51,901 | Cana... Okay, they won't chant anything. |
| |||||
| 20 | 00:00:51,901 00:00:54,400 | (chanting): Shrimp fried rice, |
| |||||
| 21 | 00:00:54,400 00:00:58,400 | (all chanting): Shrimp fried rice, Shrimp fried rice, |
| |||||
| 22 | 00:00:58,400 00:01:00,300 | Shrimp fried rice, Shrimp fried rice... |
| |||||
| 23 | 00:01:00,300 00:01:02,868 | Shrimp fried rice-- totally. |
| |||||
| 24 | 00:01:03,834 00:01:05,601 | Anyway, speaking of food, |
| |||||
| 25 | 00:01:05,601 00:01:07,133 | Marshall, I've got so bad news. |
| |||||
| 26 | 00:01:07,133 00:01:09,67 | Just read online, Gazzola's is closing. |
| |||||
| 27 | 00:01:09,67 00:01:10,133 | No! |
| |||||
| 28 | 00:01:10,133 00:01:11,334 | What's Gazzola's? |
| |||||
| 29 | 00:01:11,334 00:01:14,901 | A filthy mecca of spectacular if undercooked pizza |
| |||||
| 30 | 00:01:14,901 00:01:17,801 | located at 316 Kinzie Street, Chicago, Illinois. |
| |||||
| 31 | 00:01:17,801 00:01:20,334 | Back in college, Ted and I used to take these crazy road trips |
| |||||
| 32 | 00:01:20,334 00:01:21,868 | from Connecticut all the way to Chicago |
| |||||
| 33 | 00:01:21,868 00:01:22,934 | Just for a Gazzola's pizza. |
| |||||
| 34 | 00:01:22,934 00:01:24,33 | 22 hours. |
| |||||
| 35 | 00:01:24,33 00:01:25,467 | No map. |
| |||||
| 36 | 00:01:25,467 00:01:27,133 | We'd just jump in the Fiero and drive. |
| |||||
| 37 | 00:01:27,133 00:01:28,667 | We were like Lewis and Clark, |
| |||||
| 38 | 00:01:28,667 00:01:30,801 | if Lewis and Clark peed in empty soda bottles |
| |||||
| 39 | 00:01:30,801 00:01:32,801 | and had a bong made out of a cantaloupe. |
| |||||
| 40 | 00:01:32,801 00:01:35,334 | Man, those Gazzola trips, |
| |||||
| 41 | 00:01:35,334 00:01:38,100 | that's... that's when we really became bros. |
| |||||
| 42 | 00:01:38,801 00:01:40,367 | Mm. We ate nothing but jerky. |
| |||||
| 43 | 00:01:40,367 00:01:41,300 | Drank nothing but Tantrum. |
| |||||
| 44 | 00:01:41,300 00:01:43,33 | Ah, Tantrum. |
| |||||
| 45 | 00:01:43,33 00:01:46,334 | Tantrum was a soft drink with the highest caffeine content |
| |||||
| 46 | 00:01:46,334 00:01:48,601 | legally available over the counter. |
| |||||
| 47 | 00:01:48,601 00:01:49,734 | It was eventually discontinued |
| |||||
| 48 | 00:01:49,734 00:01:53,133 | after an extensive study by the FDA. |
| |||||
| 49 | 00:01:55,968 00:01:59,234 | Oh, man, we went through a whole case of Tantrum one trip. |
| |||||
| 50 | 00:01:59,234 00:02:01,767 | I was color-blind for two weeks after that. |
| |||||
| Перевод с английского на русский | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|Rнепереведённое |
