Monk Season 7, Monk S07E10
| ««« | Перевод с английского на русский | »»» | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R |
| # | Оригинал | Перевод | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 00:00:02,699 00:00:05,617 | Craig, I'm here at the bayside correctional facility right now where |
| ||||||
| 2 | 00:00:05,743 00:00:09,729 | a state-wide manhunt is underway for this man, Joe Endicott. |
| ||||||
| 3 | 00:00:10,257 00:00:13,568 | Endicott escaped last night after tunneling under that fence |
| ||||||
| 4 | 00:00:13,752 00:00:17,670 | and then killing a woman here in the parking lot before fleeing the scene. |
| ||||||
| 5 | 00:00:17,894 00:00:20,908 | Authorities now warning that endicott might be armed |
| ||||||
| 6 | 00:00:21,184 00:00:23,925 | and must be considered extremely dangerous. |
| ||||||
| 7 | 00:00:24,73 00:00:25,445 | Thank you Nancy, for that. |
| ||||||
| 8 | 00:00:25,570 00:00:28,544 | We will all be keeping you update as this story developps. |
| ||||||
| 9 | 00:01:21,558 00:01:25,492 | Don't move! Hey, man, that really hurt! Don't make a move! There's gun in here! |
| ||||||
| 10 | 00:01:26,801 00:01:28,256 | I said don't move! |
| ||||||
| 11 | 00:01:28,952 00:01:31,845 | - I didn't move. - There's a gun in here. |
| ||||||
| 12 | 00:01:33,337 00:01:37,170 | - Take my word for it. - Where ya going? Hey... Adr... |
| ||||||
| 13 | 00:01:38,683 00:01:41,331 | - Wait who you calling? - Who do you think i'm calling? |
| ||||||
| 14 | 00:01:41,462 00:01:43,782 | - You don't wanna call the cops, man. - I don't? |
| ||||||
| 15 | 00:01:43,934 00:01:46,187 | No, come on, put the phone down! And the gun. |
| ||||||
| 16 | 00:01:46,316 00:01:49,212 | - Give me one good reason. - I'm your brother! |
| ||||||
| 17 | 00:01:52,611 00:01:55,880 | - = 710 = - " Mr. Monk and the Other Brother " |
| ||||||
| 18 | 00:01:59,412 00:02:00,285 | VO By : |
| ||||||
| 19 | 00:02:00,457 00:02:03,716 |
| |||||||
| 20 | 00:02:46,39 00:02:48,464 | Subs-Addicts" |
| ||||||
| 21 | 00:02:49,167 00:02:50,327 | You're my... |
| ||||||
| 22 | 00:02:51,540 00:02:53,850 | I'm Jack Junior. I'm your brother. |
| ||||||
| 23 | 00:02:54,787 00:02:58,782 | Well, technically i'm your half brother. So you could say i'm rounding up. |
| ||||||
| 24 | 00:03:01,724 00:03:03,515 | Why dad must have told you about me. |
| ||||||
| 25 | 00:03:04,246 00:03:06,768 | Right? I mean, I can't imagine what he said, but... |
| ||||||
| 26 | 00:03:08,56 00:03:10,587 | as you can see, it's pretty much true. |
| ||||||
| 27 | 00:03:11,290 00:03:14,534 | - 911. What is your emergency? - Come on, man, gimme a chance, okay? |
| ||||||
| 28 | 00:03:14,940 00:03:16,690 | I'm your brother. I'm family. |
| ||||||
| 29 | 00:03:17,187 00:03:19,619 | - Family. - Yeah. Can't you feel it? |
| ||||||
| 30 | 00:03:20,484 00:03:21,581 | 911. Sir? |
| ||||||
| 31 | 00:03:24,457 00:03:28,452 | Are really? Come on, we have the Same DNA, Same dad. |
| ||||||
| 32 | 00:03:28,764 00:03:30,725 | Same alcoholic son of a bitch. |
| ||||||
| 33 | 00:03:31,0 00:03:34,607 | Do you know he ran out on us ten years after he bailed on you? |
| ||||||
| 34 | 00:03:36,707 00:03:38,921 | Fine. You still don't believe me. Ask me something. |
| ||||||
| 35 | 00:03:39,48 00:03:40,250 | Don't wait! |
| ||||||
| 36 | 00:03:41,323 00:03:44,170 | - Ask... ask you what? - About... |
| ||||||
| 37 | 00:03:44,501 00:03:47,308 | Us, dad, anything. Go. Shoot. |
| ||||||
| 38 | 00:03:48,329 00:03:52,105 | - Okay. What was his favorite song? - Ain't Misbehavin. Sang in the bathtub. |
| ||||||
| 39 | 00:03:53,816 00:03:56,54 | - How did he take his coffee? - With Whiskey. |
| ||||||
| 40 | 00:03:56,179 00:03:58,667 | Jameson's, if he could afford it, which he never could. |
| ||||||
| 41 | 00:03:59,213 00:04:00,499 | Sir, are you still there? |
| ||||||
| 42 | 00:04:06,51 00:04:07,717 | - Should we hug? - No. |
| ||||||
| 43 | 00:04:07,851 00:04:10,804 | Hey, come on. I really think we should hug. |
| ||||||
| 44 | 00:04:11,278 00:04:12,802 | 911. Are you still there? |
| ||||||
| 45 | 00:04:15,158 00:04:16,621 | I'm sorry. It was my mistake. |
| ||||||
| 46 | 00:04:25,500 00:04:28,139 | Okay. Who's Joe Endicott? |
| ||||||
| 47 | 00:04:28,523 00:04:32,228 | I am... well, at least that's who I was when I was arrested. |
| ||||||
| 48 | 00:04:32,525 00:04:35,899 | - Yeah. Arrested for what? - Sellin'cars... |
| ||||||
| 49 | 00:04:36,314 00:04:38,866 | That weren't... mine... |
| ||||||
| 50 | 00:04:39,306 00:04:40,576 | Exactly... |
| ||||||
| ««« | Перевод с английского на русский | »»» | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R |
