MODERN FAMILY S01E10-S01E18, 21, S01E17
| ««« | Перевод с английского на русский | »»» | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R |
| # | Оригинал | Перевод | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 00:00:08,367 00:00:10,267 | Doesn't she also have No boys at forever? |
| |||
| 2 | 00:00:10,201 00:00:12,369 | Don't you have an eating disorder you need to attend to? |
| |||
| 3 | 00:00:12,403 00:00:16,507 | Yeah, anyway, uh, we could see the 4:00 or the 6:20. |
| |||
| 4 | 00:00:16,541 00:00:17,708 | Oh, actually, that's no good. |
| |||
| 5 | 00:00:17,742 00:00:19,176 | I'm meeting my friend denise for a drink. |
| |||
| 6 | 00:00:19,210 00:00:21,78 | Denise? Do I know denise? |
| |||
| 7 | 00:00:21,112 00:00:23,180 | Yeah, you know, my old girlfriend. Haley: Oh, my god. Gross. |
| |||
| 8 | 00:00:23,214 00:00:25,215 | I can't even picture you with a woman. |
| |||
| 9 | 00:00:25,250 00:00:26,583 | Thank you. |
| |||
| 10 | 00:00:26,618 00:00:27,851 | You had a girlfriend before mom? |
| |||
| 11 | 00:00:27,886 00:00:29,19 | Try two. |
| |||
| 12 | 00:00:29,53 00:00:31,755 | Trust me. I had plenty of fun in my time. |
| |||
| 13 | 00:00:31,789 00:00:33,223 | And then I met your mom. |
| |||
| 14 | 00:00:33,258 00:00:34,858 | And thank you. |
| |||
| 15 | 00:00:36,427 00:00:39,96 | So, uh, I guess she travels around selling makeup |
| |||
| 16 | 00:00:39,130 00:00:40,430 | For a cosmetics company. |
| |||
| 17 | 00:00:40,465 00:00:41,832 | She's in town for a week. |
| |||
| 18 | 00:00:41,866 00:00:44,34 | You mean she's like a door-to-door salesman? |
| |||
| 19 | 00:00:44,68 00:00:45,469 | If you were doing it, |
| |||
| 20 | 00:00:45,503 00:00:47,604 | They'd call it a dork-to-dork salesman. |
| |||
| 22 | 00:00:49,140 00:00:51,441 | My boy strikes like a rattlesnake! |
| |||
| 23 | 00:00:51,476 00:00:54,811 | Oh, yeah? Well -- well, you... |
| |||
| 24 | 00:00:54,846 00:00:57,247 | Wow. All right, well, we can see the movie tomorrow. |
| |||
| 25 | 00:00:57,282 00:00:59,16 | Come on. It's time for your lesson. |
| |||
| 26 | 00:00:59,50 00:01:02,619 | You mean her second lesson, because she just got schooled. |
| |||
| 27 | 00:01:04,689 00:01:05,956 | What's wrong with me today? |
| |||
| 28 | 00:01:05,990 00:01:07,57 | Shake it off, champ. |
| |||
| 29 | 00:01:07,91 00:01:08,492 | It's not your day. [ smooches ] |
| |||
| 30 | 00:01:08,526 00:01:10,193 | Manny: Hey. |
| |||
| 32 | 00:01:11,663 00:01:14,264 | Good morning, papi. Is it? |
| |||
| 33 | 00:01:14,299 00:01:17,167 | Aw, you're still sad because of that audition. |
| |||
| 34 | 00:01:17,201 00:01:19,770 | That part was mine. I was born to play tevye. |
| |||
| 35 | 00:01:19,804 00:01:21,605 | Instead they give it to rod jackson? |
| |||
| 36 | 00:01:21,639 00:01:23,307 | What does he know from suffering? |
| |||
| 37 | 00:01:23,341 00:01:24,408 | How we doing? |
| |||
| 38 | 00:01:24,442 00:01:25,642 | A little better, |
| |||
| 39 | 00:01:25,677 00:01:28,145 | But we're gonna go and throw ice cream at the problem. |
| |||
| 40 | 00:01:28,179 00:01:30,847 | Well, if that doesn't work, this should do the trick. |
| |||
| 41 | 00:01:30,882 00:01:33,550 | "what doesn't kill us makes us stronger." |
| |||
| 42 | 00:01:33,585 00:01:34,885 | We can hang this in your room. |
| |||
| 43 | 00:01:34,919 00:01:36,787 | You can see it every morning, start to internalize it. |
| |||
| 44 | 00:01:36,821 00:01:38,355 | Pretty soon, nothing will keep you down. |
| |||
| 45 | 00:01:38,389 00:01:40,123 | But it's not true. What are you talking about? |
| |||
| 46 | 00:01:40,158 00:01:42,259 | Lots of stuff that doesn't kill you makes you weaker. |
| |||
| 47 | 00:01:42,293 00:01:44,227 | My friend's grandfather had a heart attack. |
| |||
| 48 | 00:01:44,262 00:01:45,796 | Now he needs a machine to breathe. |
| |||
| 49 | 00:01:45,830 00:01:47,331 | I've seen him at the supermarket. |
| |||
| 50 | 00:01:47,365 00:01:49,566 | Now he needs to drive one of those little, like... |
| |||
| 52 | 00:01:50,902 00:01:52,135 | Yeah, that's right. Be negative. |
| |||
| 53 | 00:01:52,170 00:01:54,905 | It's just not a good poster, jay. |
| |||
| ««« | Перевод с английского на русский | »»» | 1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R |
