Gilmore Girls season 3, Эпизод 4

Перевод с английского на русский1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R
#ОригиналПеревод
10000:06:40,555
00:06:42,425
- Yeah.
- Okay, then, we need to do this.
- Да
- Хорошо, тогда мы должны сделать это.
(Ginger)
0
10100:06:42,543
00:06:46,95
- I know, I just don 
10200:06:46,173
00:06:47,689
That 
10300:06:47,770
00:06:50,421
Lane, listen to me, okay  
10400:06:50,673
00:06:55,138
So I have to figure out a way to rehearse in Hartford two or three nights a week.
итак, я должна найти способ как репетировать в Хартворде два или три дня в неделю. (Ginger)0
10500:06:55,225
00:06:57,985
- Yeah, that
да (Ginger)0
10600:06:58,73
00:07:02,410
And maybe at the same time I
Может быть, в то же время, мне следует выучить санскрит? (Ginger)0
10700:07:02,491
00:07:05,856
Do your best. Not with the Sanskrit thing, that
Делай все, что ты сможешь. Я не имею ввиду всю эту идею с санскритом (Ginger)0
10800:07:06,301
00:07:07,93
I 
10900:07:07,263
00:07:09,264
There 
11000:07:09,650
00:07:11,785
- There 
11100:07:12,486
00:07:13,638
We should get back in there. 
11200:07:14,146
00:07:16,362
Okay, I
Хорошо, я (Blondinka)0
11300:07:23,460
00:07:25,615
Wrack your brain. I mean, we 
11400:07:25,702
00:07:28,88
- It 
11500:07:28,144
00:07:31,88
- This is much bigger than a pickle.
- Okay, let
Это больше чем проблемка (Ginger)0
11600:07:31,225
00:07:31,882
Fine.
Хорошо (Blondinka)0
11700:07:32,82
00:07:34,990
Now, how many nights a week would you have to go to Hartford to practice?
Итак, сколько ночей в неделю ты должна ездить в Хартфорд для репетиций, (Ginger)0
11800:07:35,61
00:07:38,365
- Two, plus a weekend afternoon.
- Okay, so that
Две, плюс в выходные дни (Ginger)0
11900:07:38,421
00:07:40,807
- that you 
12000:07:40,888
00:07:43,444
Plus, you have no car to transport your drums anywhere as of yet.
Плюс у тебя нет транспорта, чтобы возить твою ударную установку (Ginger)0
12100:07:43,531
00:07:45,359
- Or a driver
Или водителя (Ginger)0
12200:07:45,441
00:07:48,867
- because you
Потому что у тебя в принципе нет ударной установки. (Ginger)0
12300:07:48,942
00:07:52,270
- with money that I don
Ну я могла бы купить ее, на деньги, которые я не знаю, где взять (Ginger)0
12400:07:52,342
00:07:56,731
You
Ты (Blondinka)0
12500:07:56,818
00:07:59,174
No, your Coltrane is distracting, turn that down.
Твой Колтрейн унылый. выключи его (Ginger)0
12600:07:59,245
00:08:02,327
Hey, I 
12700:08:02,379
00:08:05,252
Fine, in deference to your soul, I 
12800:08:06,346
00:08:09,917
Hey, here 
12900:08:09,988
00:08:13,792
and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly 
13000:08:13,863
00:08:15,732
as long as your schoolwork doesn 
13100:08:15,886
00:08:18,738
- Oh, I
- О, я (Blondinka)0
13200:08:18,825
00:08:22,824
No, you
- Нет, ты (Blondinka)0
13300:08:22,907
00:08:25,681
If she says no, she says no, but right now you 
13400:08:25,911
00:08:28,77
We have another call, just think about it? 
13500:08:28,179
00:08:30,468
Okay, I will. And hey, you know I like Cornershop. 
13600:08:30,549
00:08:32,286
- I know. Bye.
- Bye.
- Я знаю. Пока.
- Пока.
(Blondinka)
0
13700:08:33,168
00:08:35,41
- Hello?
- Hi, Rory?
- Алло?
- Привет, это Рори?
(mcharlenstarr)
0
- Привет?
- Привет, Рори?
(Blondinka)
0
13800:08:35,138
00:08:36,929
- Yes.
- This is Debbie Fincher...
- Да.
- Это Дебби Финчер...
(mcharlenstarr)
0
13900:08:37,3
00:08:40,319
- Kathy
мама Кэти Финчер из средней школы Старс Холлоу. (mcharlenstarr)0
14000:08:40,397
00:08:41,943
Well, hi right back to you.
- О, здравствуйте, миссис Финчер.
- И тебе привет.
(mcharlenstarr)
0
14100:08:42,123
00:08:45,573
You know, we miss you since you started that fancy school of yours. Is it fun?
- Знаешь, нам тебя не хватает с тех пор, как ты начала ходить в свою модную школу. Как там, весело? (mcharlenstarr)0
14200:08:45,655
00:08:48,574
- It 
14300:08:48,661
00:08:52,952
- Listen, is your mom home?
- Oh, sure, just a second. Say hi to Kathy for me.
- Послушай, твоя мама дома?
- Да, конечно, секундочку. Передавайте привет Кэти.
(mcharlenstarr)
0
- Слушай, твоя мама дома?
- О, конечно, минуту. преедавайте привет Кэти от меня.
(Blondinka)
0
14400:08:53,34
00:08:54,453
- I will.
- Hold on.
- Передам.
- Подождите.
(Blondinka)
0
14500:08:56,761
00:08:59,101
Phone. It
Телефон. Это Дебби Финчер... (mcharlenstarr)0
Телефон. (Blondinka)0
14600:08:59,767
00:09:00,602
Who?
Кто? (Blondinka)0
14700:09:00,991
00:09:03,244
>From Stars Hollow High. Kathy Fincher
- Из средней школы Старс Холлоу. Мама Кэти Финчер. (mcharlenstarr)0
14800:09:03,387
00:09:04,673
Oh, I remember Kathy.
- О, я помню Кэти. (mcharlenstarr)0
14900:09:04,862
00:09:09,92
You met Debbie many times, had many conversations with her at bake sales,
- Ты неоднократно встречалась с Дебби, много раз общалась с ней на благотворительных ярмарках, (mcharlenstarr)0
Перевод с английского на русский1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R