Miami Vice (Season 5), Miami Vice 5x10 - To Have and to Hold [Second Chance]

«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R
#ОригиналПеревод
100:00:01,782
00:00:03,147
(ALL CHATTERING)
(все бормочут) (dima360)0
200:00:12,893
00:00:15,88
(ALL CHEERING)
(все аплодируют) (dima360)0
300:00:19,499
00:00:23,265
I thought mail-order brides
went out
with the Wild West.
А я думала, что невесты по почте закончились еще во времена Дикого запада. (El_Alukarto)0
400:00:23,837
00:00:25,532
Welcome to Dodge City, baby.
Добро пожаловать в город Обмана, детка. (El_Alukarto)0
500:00:25,672
00:00:29,267
If Maria's any example
of what Guerrero can deliver,
Если бы Мария только бы могла представить, что Гуерреро может доставлять, (El_Alukarto)0
600:00:29,343
00:00:31,743
you can bet your life
that business is booming.
можно поставить жизнь, на то, что бизнес растет. (El_Alukarto)0
700:00:39,786
00:00:41,879
We're out at the church.
Stand by.
Выдвигаемся из церкви. Оставайтесь на связи. (El_Alukarto)0
800:00:46,827
00:00:48,522
Congratulations.
Thank you, son.
Мои поздравления.
Спасибо, сынок.
(El_Alukarto)
0
900:00:49,596
00:00:50,790
You're a very lucky girl.
Ты очень счастливая девушка. (El_Alukarto)0
1000:00:50,864
00:00:52,331
Make my father happy.
Сделай моего отца счастливым. (dima360)0
1100:00:52,399
00:00:53,457
I will try, Ramon.
Я постараюсь, Рамон. (dima360)0
1200:00:53,533
00:00:55,194
You do good work,
Guerrero.
Ты хорошо поработал, Гуерреро. (El_Alukarto)0
1300:00:55,502
00:00:57,436
She's more
than I had hoped for.
Она гораздо лучше, чем я рассчитывал. (El_Alukarto)0
1400:00:57,504
00:00:58,869
Nothing but the best
for you, Louis.
Для тебя только лучшее, Луис. (El_Alukarto)0
1500:00:58,939
00:00:59,928
Thank you.
Спасибо. (dima360)0
1600:01:00,6
00:01:03,874
And now maybe
you could find a wife
for my very serious son.
А теперь, возможно, ты мог бы найти
жену для моего очень серьезного сына.
(dima360)
0
1700:01:03,944
00:01:05,343
I don't need his help, Papa.
Мне не нужна его помощь, Папа. (dima360)0
1800:01:05,412
00:01:08,848
GUERRERO: That's what
all you young men say,
before you look around.
Гуерреро: Вы все так говорите,
молодые люди, пока не осмотритесь.
(El_Alukarto)
0
1900:01:08,915
00:01:12,78
These modern women,
all they think about
are their careers,
Эти современные женщины, которые думают только о своих карьерах, (El_Alukarto)0
2000:01:12,152
00:01:14,882
their charge cards,
their health club memberships.
своих карточках, своих членствах в фитнес-клубах. (El_Alukarto)0
2100:01:14,955
00:01:17,822
But my girls, not only
are they beautiful,
Но мои девочки, не только красивы, (El_Alukarto)0
2200:01:17,891
00:01:20,689
they know their place.
They know how to please
their man.
но и знают свое место. Они знают, как угодить своему мужчине. (El_Alukarto)0
2300:01:20,761
00:01:21,785
(LOUIS CHUCKLING)
(Луис хихикает) (dima360)0
2400:01:21,862
00:01:22,851
Guerrero.
Гуерреро. (El_Alukarto)0
2500:01:24,564
00:01:26,429
RICO: Louis! Louis!
Рико: Луис! Луис! (El_Alukarto)0
2600:01:27,567
00:01:29,558
I want to wish you both
a lifetime of happiness.
Я хочу пожелать Вам долголетия и счастья. (El_Alukarto)0
2700:01:29,636
00:01:30,967
Many thanks, Cooper,
Благодарю, Купер, (El_Alukarto)0
2800:01:31,37
00:01:33,369
but at my age,
I'd settle for
10 good minutes.
но в моем возрасте, я радуюсь даже десяти счастливым минутам. (El_Alukarto)0
2900:01:34,274
00:01:36,970
Congratulations.
You're a beautiful bride.
Мои поздравления. Вы очень красивая невеста. (El_Alukarto)0
3000:01:37,77
00:01:38,66
Isn't she?
Разве нет? (El_Alukarto)0
3100:01:38,145
00:01:39,840
I picked out
the dress myself.
Я подбирала платье сама. (El_Alukarto)0
3200:01:40,247
00:01:42,78
I'm Lucia Pendroza.
Я Люсия Пендроса. (El_Alukarto)0
3300:01:42,149
00:01:45,812
My late husband, Carlos,
was Louis' older brother.
Мой бывший муж, Карлос, был старшим братом Луиса. (El_Alukarto)0
3400:01:45,886
00:01:47,217
I remember the name.
Знакомое имя. (El_Alukarto)0
3500:01:47,287
00:01:48,754
He was a great man.
Он был отличным человеком. (El_Alukarto)0
3600:01:48,822
00:01:50,756
Have you met my son,
Carlos Jr.?
Вы знакомы с моим сыном, Карлосом младшим? (El_Alukarto)0
3700:01:50,824
00:01:52,223
We've seen each other around.
Мы виделись. (El_Alukarto)0
3800:01:52,292
00:01:55,557
Excuse me, cousin.
The boat's waiting, Papa.
Извини, кузен. Лодка готова, Папа. (El_Alukarto)0
3900:01:55,629
00:01:56,721
In one minute.
Минутку. (El_Alukarto)0
4000:01:56,797
00:01:58,321
Why don't you follow us
to my yacht?
Почему бы вам не проводить нас на мою яхту? (El_Alukarto)0
4100:01:58,398
00:02:00,298
I'd like to discuss
some business.
Я бы хотел немного обсудить бизнес. (El_Alukarto)0
4200:02:00,367
00:02:02,96
And then, perhaps,
my son would allow us
И возможно потом, мой сын позволит нам (El_Alukarto)0
4300:02:02,169
00:02:04,603
to have one glass of champagne
before we leave.
выпить по стакану шампанского, перед тем как мы уйдем. (El_Alukarto)0
4400:02:06,440
00:02:07,532
Shall we?
Идем? (El_Alukarto)0
4500:02:53,520
00:02:55,784
(SPEAKING SPANISH)
(говорит по-испански) (dima360)0
4600:03:26,786
00:03:28,117
(TIRES SCREECHING)
(визжат покрышки) (dima360)0
4700:03:31,725
00:03:33,989
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
(говорит на иностранном языке) (dima360)0
4800:03:54,481
00:03:57,6
LOUIS: I'll kill you!
I'll kill you!
Луис: Я убью тебя!
Я убью тебя!
(El_Alukarto)
0
4900:03:59,819
00:04:00,808
(SCREAMS)
(кричит) (dima360)0
5000:05:33,113
00:05:34,637
RICO: With the old man gone,
Рико: Со стариком покончено, (El_Alukarto)0
«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R