Miami Vice (Season 5), Miami Vice 5x15 - Over the Line

«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R
#ОригиналПеревод
100:00:03,850
00:00:08,651
RICO: (SIGHS) I wonder
why the people in the dope
business are never on time?
Рико: (вздыхает) Мне интересно, почему люди
в наркобизнесе никогда не появляются вовремя?
(dima360)
0
200:00:10,524
00:00:12,515
SONNY: Well, just
think about it this way.
Санни: Ну, просто
подумай об этом так.
(dima360)
0
300:00:12,592
00:00:15,117
If it was easy,
anybody could do it.
Если бы это было просто,
каждый мог бы это делать.
(dima360)
0
400:00:17,731
00:00:18,993
(SIGHS)
(вздыхает) (dima360)0
500:00:24,104
00:00:28,598
Hope this ding-dong
shows up pretty soon.
I'm starvin'.
Надеюсь, что этот смельчак покажется
довольно скоро. Я умираю с голода.
(dima360)
0
600:00:34,147
00:00:36,581
Here we go,
here we go, here we go.
Начинается, начинается,
начинается.
(dima360)
0
700:00:39,453
00:00:41,546
Tommy T.'s looking fat.
Томми Ти
выглядит толстым.
(dima360)
0
800:00:42,689
00:00:45,123
Change in employers
must agree with him.
Смена работодателей
должна согласовываться с ним.
(dima360)
0
900:00:45,192
00:00:47,990
I wish we knew who was
signing the checks.
Я хотел бы, чтобы мы знали,
кто подписывает чеки.
(dima360)
0
1000:00:49,363
00:00:50,887
Time to play our
favorite game, Rico.
Пора сыграть в нашу
любимую игру, Рико.
(dima360)
0
1100:00:50,964
00:00:52,226
(COCKING GUN)
(взводит курок пистолета) (dima360)0
1200:00:52,299
00:00:53,960
Turn 'em and burn 'em.
Окружить их
и спалить их.
(dima360)
0
1300:01:00,173
00:01:03,904
You're so sure that
Tommy T.'s gonna roll over
on his source?
Ты так уверен, что Томми
Ти выдаст свой источник?
(dima360)
0
1400:01:05,45
00:01:07,843
We'll find out when
our backup gets here.
Мы выясним это, когда наше
подкрепление доберется сюда.
(dima360)
0
1500:01:08,48
00:01:10,39
You take the back,
I'll take the front.
Ты заходи сзади,
я пойду спереди.
(dima360)
0
1600:01:11,485
00:01:13,112
I hope it's soon.
Я надеюсь,
это будет скоро.
(dima360)
0
1700:01:13,220
00:01:15,347
Whoever it is
is real slick.
Кто бы это ни был, он
очень ловкий делец.
(dima360)
0
1800:01:18,692
00:01:20,592
You running for the man?
Ты работаешь
на человека?
(dima360)
0
1900:01:20,660
00:01:22,321
Not today.
Не сегодня. (dima360)0
2000:01:22,763
00:01:24,628
Today is
an individual effort.
Сегодня
индивидуальная работа.
(dima360)
0
2100:01:25,899
00:01:28,129
I just thought you
was bigger-time, mano.
Я просто думал, что ты
крупный игрок, мужик.
(dima360)
0
2200:01:29,336
00:01:30,735
(LAUGHS)
(смеется) (dima360)0
2300:01:31,405
00:01:33,396
Time is on my side, home.
Время на моей
стороне, родной.
(dima360)
0
2400:01:45,419
00:01:47,580
Maybe we got time
to give them a taste.
Может быть, у нас есть время
дать им попробовать.
(dima360)
0
2500:01:48,722
00:01:51,987
Love to. But I got
other business, man,
Я бы с удовольствием. Но
у меня есть другие дела, мужик,
(dima360)
0
2600:01:52,58
00:01:55,755
with my new padrone.
Very heavy.
с моим новым патроном.
Очень серьезные.
(dima360)
0
2700:02:22,255
00:02:24,746
(SINGING)
Dr. Dinky brings the news
(поет)
Доктор Динки приносит известия
(dima360)
0
2800:02:24,825
00:02:27,453
The cops are on the way
Копы уже в пути (dima360)0
2900:02:27,527
00:02:31,588
Oh, the heat is moving in
So the bad boys better split
О, полиция входит
Так что, плохим парням лучше разбегаться
(dima360)
0
3000:02:33,633
00:02:34,930
Let's go!
Уходим! (dima360)0
3100:02:48,949
00:02:50,246
Come on.
Come on!
Давайте.
Давайте!
(dima360)
0
3200:02:54,154
00:02:55,143
Stop!
Остановись! (dima360)0
3300:03:15,842
00:03:17,2
Stop it!
Остановись! (dima360)0
3400:03:17,177
00:03:20,374
Stop, I said!
Miami Vice! Hold it!
Остановись, я сказал! Полиция
Майами Отдел Нравов! Остановись!
(dima360)
0
3500:03:29,22
00:03:30,250
Stop the...
Останови... (dima360)0
3600:03:32,893
00:03:34,19
(GRUNTS)
(хрипит) (dima360)0
3700:03:41,868
00:03:43,96
You all right?
Ты
в порядке?
(dima360)
0
3800:03:43,169
00:03:45,364
Yeah.
Except for one thing.
Да. Кроме
одной вещи.
(dima360)
0
3900:03:45,739
00:03:46,763
What's that?
Какой? (dima360)0
4000:03:46,840
00:03:47,829
(TIRES SCREECHING)
(визжат покрышки) (dima360)0
4100:03:49,342
00:03:51,833
I didn't get to
order an ice cream.
Я не смог заказать
мороженое.
(dima360)
0
4200:03:53,380
00:03:55,848
At least you didn't lose
your sense of humor.
По крайней мере, ты
не потерял свое чувство юмора.
(dima360)
0
4300:05:11,257
00:05:12,781
MARTIN: These are
hard numbers, Richard.
Мартин: Это - суровые
цифры, Ричард.
(dima360)
0
4400:05:12,859
00:05:14,690
The department's fat.
Департамент
зажрался.
(dima360)
0
4500:05:16,596
00:05:17,893
Some places, maybe.
В некоторых
местах, возможно.
(dima360)
0
4600:05:17,964
00:05:21,195
Across the board.
I need your support on this.
По всем статьям. Мне нужна
твоя поддержка в этом.
(dima360)
0
4700:05:22,102
00:05:25,833
I want old-fashioned cops
doing an old-fashioned job,
you know?
Я хочу, чтобы старомодные копы
делали старомодную работу, понимаешь?
(dima360)
0
4800:05:25,905
00:05:28,465
Tough, honest, but fair.
Жестко, честно,
но справедливо.
(dima360)
0
4900:05:29,442
00:05:32,206
I mean,
there's no need to spend
millions more each year
В смысле, нет нужды тратить еще
больше миллионов каждый год,
(dima360)
0
5000:05:32,278
00:05:34,337
if we can just motivate.
если мы можем просто
мотивировать.
(dima360)
0
«««Перевод с английского на русский»»»1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|»|R